МУР — СЛОВОВЖИВАННЯ

неподолана перешкода

Правильніше: китайський мур
Мова – не калька: словник української мови

китайська стіна

Правильніше: китайський мур
Мова – не калька: словник української мови

кам'яна огорожа

Правильніше: мур
Мова – не калька: словник української мови

золотий молоток і двері відчиняє

Правильніше: золота швайка мур пробиває
Мова – не калька: словник української мови

долати перешкоди, прагнучи до якоїсь мети

Правильніше: ламати мур
Мова – не калька: словник української мови

гроші вирішують все

Правильніше: гроші мур ламають
Мова – не калька: словник української мови

Мурування, муровання, відкладання, несіння, перекладина і кладка

В українській мові  для позначення дії рекомендовано уникати скалькованих віддієслівних іменників жіночого роду.

Замініть іменник кладка на один з варіантів: мурування (дія), мурóвання, мур (готова споруда), відкладання, несіння (яєць)перекладина (дошка, колода).

НЕ РЕКОМЕНДОВАНО РЕКОМЕНДОВАНО
Технологія кладки стін із газобетону. Технологія мурування стін із газобетону.
Цегляна кладка — система покладених і скріплених будівельним розчином цеглин. Цегляне муровання — система покладених і скріплених будівельним розчином цеглин.
Це початок кладки маткою яєць. Це початок відкладання маткою яєць.
У курей кладка яєць залежить від часу доби. У курей несіння яєць залежить від часу доби.
Через рів лежала кладка. Через рів лежала перекладина.

стіною стояти

Правильніше: муром стояти
Мова – не калька: словник української мови

стати грудьми за кого (за що)

Правильніше: стати стіною (муром) за кого (за що); мужньо боронити (захищати) кого (що); обставати щосили (що є снаги) за ким (за чим)
Мова – не калька: словник української мови

надійно захищений

Правильніше: за китайським муром; за камінною стіною
Мова – не калька: словник української мови

ізолювати

Правильніше: відгородити муром (стіною); усамітнити
Мова – не калька: словник української мови

відчувати себе в безпеці

Правильніше: чутися як за кам'яним муром
Мова – не калька: словник української мови