КОРІНЬ — СЛОВОВЖИВАННЯ
ЗМІСТ
заподіяти непоправну шкоду
Правильніше:
підрізати під корінь
Мова – не калька: словник української мови
дивитися в суть справи
Правильніше:
дивитися в корінь справи
Мова – не калька: словник української мови
червоніти до коренів волосся
Правильніше:
червоніти по саме волосся
Мова – не калька: словник української мови
присікти в корнені
Правильніше:
заглушити (знищити) в зародку; підтяти в корені
Мова – не калька: словник української мови
ліквідувати
Правильніше:
скасувати; припинити; знищити; вирвати (викорчувати) з коренем (з корінням)
Мова – не калька: словник української мови
знищити з коренем
Правильніше:
винищити до ноги (до пня)
Мова – не калька: словник української мови
до кореня
Правильніше:
до ноги; до пня
Мова – не калька: словник української мови
вирвати з коренем
Правильніше:
вирвати з м'ясом; викорінити до ноги
Мова – не калька: словник української мови
Корені, джерела і витоки
Замініть для урізноманітнення мовлення іменник витоки на стилістично кращий варіант: корені, джерела.
НЕ РЕКОМЕНДОВАНО | РЕКОМЕНДОВАНО |
---|---|
витоки козацтва | корені козацтва |
витоки талантів | джерела талантів |
ставити собі за мету, знищувати на пні, задаватися метою, мета, переслідувати мету, знищувати на корені, ціль
1. У газетах можна прочитати, а в радіо- і телепередачах почути: задаватися метою, переслідувати мету, знищувати на корені. Чи правильно це?
Жодного стосунку до української фразеології такі синтаксичні побудови не мають, оскільки в нашій мові їм відповідають ставити собі за мету (мати перед собою мету, мати на меті), знищувати на пні.
2. Мета – ціль
Багатьох цікавить, чи має множину іменник мета.
У всіх стилях літературної мови, крім художнього, він виступає тільки в однині. У поезії ж трапляється й множинна форма: «У золотому сяйві мет ми йдем напружено вперед» (Володимир Сосюра).
Якщо треба передати поняття множинності, користуються синонімом слова мета – ціль, що може виступати в множині і з конкретним значенням («Гармати стріляли по ворожих цілях»), і з абстрактним («Єдність цілей і прагнень»).
Жодного стосунку до української фразеології такі синтаксичні побудови не мають, оскільки в нашій мові їм відповідають ставити собі за мету (мати перед собою мету, мати на меті), знищувати на пні.
2. Мета – ціль
Багатьох цікавить, чи має множину іменник мета.
У всіх стилях літературної мови, крім художнього, він виступає тільки в однині. У поезії ж трапляється й множинна форма: «У золотому сяйві мет ми йдем напружено вперед» (Володимир Сосюра).
Якщо треба передати поняття множинності, користуються синонімом слова мета – ціль, що може виступати в множині і з конкретним значенням («Гармати стріляли по ворожих цілях»), і з абстрактним («Єдність цілей і прагнень»).
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)
Пускає міцні корені
Правильніше:
Пускає міцне коріння