КОРІНЬ — СЛОВОВЖИВАННЯ

заподіяти непоправну шкоду

Правильніше: підрізати під корінь
Мова – не калька: словник української мови

дивитися в суть справи

Правильніше: дивитися в корінь справи
Мова – не калька: словник української мови

червоніти до коренів волосся

Правильніше: червоніти по саме волосся
Мова – не калька: словник української мови

присікти в корнені

Правильніше: заглушити (знищити) в зародку; підтяти в корені
Мова – не калька: словник української мови

ліквідувати

Правильніше: скасувати; припинити; знищити; вирвати (викорчувати) з коренем (з корінням)
Мова – не калька: словник української мови

знищити з коренем

Правильніше: винищити до ноги (до пня)
Мова – не калька: словник української мови

до кореня

Правильніше: до ноги; до пня
Мова – не калька: словник української мови

вирвати з коренем

Правильніше: вирвати з м'ясом; викорінити до ноги
Мова – не калька: словник української мови

Корені, джерела і витоки

Замініть для урізноманітнення мовлення іменник витоки на стилістично кращий варіант: корені, джерела.

НЕ РЕКОМЕНДОВАНО РЕКОМЕНДОВАНО
витоки козацтва корені козацтва
витоки талантів джерела талантів

ставити собі за мету, знищувати на пні, задаватися метою, мета, переслідувати мету, знищувати на корені, ціль

1. У газетах можна прочитати, а в радіо- і телепередачах почути: задаватися метою, переслідувати мету, знищувати на корені. Чи правильно це?
Жодного стосунку до української фразеології такі синтаксичні побудови не мають, оскільки в нашій мові їм відповідають ставити собі за мету (мати перед собою мету, мати на меті), знищувати на пні.
2. Мета – ціль
Багатьох цікавить, чи має множину іменник мета.
У всіх стилях літературної мови, крім художнього, він виступає тільки в однині. У поезії ж трапляється й множинна форма: «У золотому сяйві мет ми йдем напружено вперед» (Володимир Сосюра).
Якщо треба передати поняття множинності, користуються синонімом слова мета – ціль, що може виступати в множині і з конкретним значенням («Гармати стріляли по ворожих цілях»), і з абстрактним («Єдність цілей і прагнень»).
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)

Пускає міцні корені

Правильніше: Пускає міцне коріння