ЗЛАГОДА — СЛОВОВЖИВАННЯ
ЗМІСТ
мирні відносини
Правильніше:
мирні стосунки (взаємини); сумир; згода; злагода
Мова – не калька: словник української мови
мир
Правильніше:
злагода
Мова – не калька: словник української мови
гармонія
Правильніше:
злагода; співзвуччя; погодженість
Мова – не калька: словник української мови
взаєморозуміння
Правильніше:
порозуміння; обопільна злагода
Мова – не калька: словник української мови
взаємна згода
Правильніше:
обопільна згода; лад; злагода
Мова – не калька: словник української мови
ладити з кимось (між собою)
Правильніше:
жити душа в душу; жити в згоді (в злагоді, без чвар)
Мова – не калька: словник української мови
жити душа в душу
Правильніше:
жити як одна душа (як один дух); [мов] одним духом жити; жити у добрій злагоді (згоді)
Мова – не калька: словник української мови
жити в злагоді
Правильніше:
жити душа в душу
Мова – не калька: словник української мови
бути не в ладах з ким
Правильніше:
бути (жити) не в злагоді (не в згоді) з ким; не ладнати з ким; незлагода (незгода) з ким (між ким); немає згоди між ким
Мова – не калька: словник української мови
бути в хороших відносинах з ким
Правильніше:
у добрості (злагоді) жити з ким; мати добрі взаємини (стосунки) з ким
Мова – не калька: словник української мови
бути в ладах з ким
Правильніше:
бути (жити) з ким у [добрій] злагоді (згоді, ладі)
Мова – не калька: словник української мови
без злагоди; ворогуючи; сварячись постійно
Правильніше:
як (мов, ніби) кіт (кішка) з собакою
Мова – не калька: словник української мови