ЗАВЕСТИ — СЛОВОВЖИВАННЯ

поставити в скрутне положення

Правильніше: загнати (вивести, завести на слизьке); загнати в кут
Мова – не калька: словник української мови

поставити в незручне (дурне) положення

Правильніше: загнати (завести) на слизьке; посадити в калюжу
Мова – не калька: словник української мови

підвести під монастир

Правильніше: завести на слизьке; підвести під дурного хату
Мова – не калька: словник української мови

обзавестися

Правильніше: завести собі
Мова – не калька: словник української мови

затіяти сварку

Правильніше: завести сварку (зваду); зайти в сварку (в зваду); зачати (почати, узяти) сваритися
Мова – не калька: словник української мови

занести в протокол (в список)

Правильніше: записати до протоколу (до списку); завести в протокол (в список)
Мова – не калька: словник української мови

завести шарманку

Правильніше: накрутити катеринку
Мова – не калька: словник української мови

завести спор; заспорити

Правильніше: зайти в суперечку; засперечатися, заспоритися
Мова – не калька: словник української мови

завести сварку

Правильніше: у сварки вдатися
Мова – не калька: словник української мови

завести розмову про що

Правильніше: розпочати говорити (повести мову) про (за) що
Мова – не калька: словник української мови

завести знайомство з ким

Правильніше: зайти в знайомство із ким; зазнайомитися (спізнатися, запізнатися) з ким
Мова – не калька: словник української мови

завести дружбу

Правильніше: заприятелювати
Мова – не калька: словник української мови

завести годинник

Правильніше: накрутити годинник
Мова – не калька: словник української мови

завести в тупик

Правильніше: завести (загнати) в безвихідь; загнати в тісний (в глухий) кут
Мова – не калька: словник української мови

внести в списки

Правильніше: занести (завести) до списків (у списки); уписати (записати) до списків (у списки)
Мова – не калька: словник української мови

Завести, заводити собі, придбати, придбавати, справити, справляти, загосподарювати і обзавестися

Замініть скальковане дієслово обзавестися, обзаводитися на стилістично кращий варіант: завести, заводити собі, придбати, придбавати, справити, справляти, загосподарювати.

НЕ РЕКОМЕНДОВАНО РЕКОМЕНДОВАНО
обзавестися кішкою завести собі кішку
обзавестися машиною придбати машину
обзавестися одежею справити одежу
обзавестися господарством загосподарювати

Завести годинник

Правильніше: Накрутити годинник

як прийнято

Правильніше: як заведено; як ведеться; як звичай велить
Мова – не калька: словник української мови

як правило

Правильніше: як водиться; як заведено; як звичайно; переважно; зазвичай
Мова – не калька: словник української мови

язик мій – ворог мій

Правильніше: дай язику волю – заведе в неволю
Мова – не калька: словник української мови

це тут загальноприйнято

Правильніше: тут так заведено; це тут звичайне; це тут звичайна (світова) річ
Мова – не калька: словник української мови

так прийнято

Правильніше: є такий звичай; так ведеться на світі; так заведено (узвичаєно)
Мова – не калька: словник української мови

звичайним способом

Правильніше: звичайно; звичайним ладом; як заведено; як звичне
Мова – не калька: словник української мови

заладив своє

Правильніше: завів своє; почав правити (провадити, торочити) своє
Мова – не калька: словник української мови

в установленому порядку

Правильніше: заведеним порядком (ладом); як заведено
Мова – не калька: словник української мови

Як заведено і як прийнято

Замініть нехарактерний для української мови вислів як прийнято на стилістично кращий варіант: як заведено.

НЕ РЕКОМЕНДОВАНО РЕКОМЕНДОВАНО
Як прийнято зустрічати Новий рік у різних країнах світу. Як заведено зустрічати Новий рік у різних країнах світу.

як правило – як заведено

За відповідник до російського вислову как правило в нас дуже вподобали перекладене українською як правило. А тим часом наша мова має для цього свої оригінальні звороти, про які часто чомусь забувають: як звичайно ("У дворі, як звичайно, нікого не було" – Семен Скляренко), як водиться ("Рідна хата, як водиться, старшому братові зосталася" – Панас Мирний), як заведено ("На випускний вечір, як заведено, приходять із квітами" – з газети).
Слід уникати словосполучення як прийнято, оскільки воно ненормативне, хоч і зафіксоване в деяких словниках у роки так званого злиття мов.
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)

Правило, як правило, як звичайно, як водиться, як заведено

У нашій мові широко вживається іменник правило: «Засвоївши якесь граматичне правило, він придумував до нього цілий диктант» (О. Донченко); «Додержуйтесь правил вуличного руху» (оголошення); «Чотири правила арифметики».
За відповідник до російського вислову как правило в нас дуже вподобали вислів як правило, запозичений з інших мов і насамперед із російської: «Усі будиночки були двоповерхові, розраховані, як правило, на дві сім'ї». А тим часом наша мова має свої ориґінальні відповідники, про які часто забувають: як звичайно («На есмінці, як звичайно, в цей час панувала тиша. — М. Трублаїні), як водиться («Раз ласуни, як водиться у них, поснідать добре захотіли». — Л. Глібов), як заведено («У кіно, як заведено в нас, ходимо ми, дівчата, всі разом». Із живих уст). Не слід забувати цих давно відомих висловів.

як правило

Правильніше: як звичайно, як водиться, як заведено
Словник-антисуржик.

Як водиться

Правильніше: Як ведеться; як заведено; як звичайно