ЗАВДАТИ — СЛОВОВЖИВАННЯ

усипати по перше число кому

Правильніше: усипати (дати, завдати) по саме нікуди кому; дати доброго прочухана кому; усипати перцю (бобу); дати пам'ятного
Мова – не калька: словник української мови

ударити по кишені

Правильніше: завдати збитків
Мова – не калька: словник української мови

причинити зло кому

Правильніше: заподіяти (зробити, учинити) зло кому; заподіяти зле (лихе) кому; завдати (наробити, накоїти) лиха (безголов'я) кому; нашкодити кому
Мова – не калька: словник української мови

причинити горе (досаду) кому

Правильніше: завдати жалю (журби, туги, скорботи, горя, прикрощів, неприємностей) кому; зробити (учинити) прикрість кому
Мова – не калька: словник української мови

принести шкоду

Правильніше: завдати шкоди
Мова – не калька: словник української мови

нанести шкоди

Правильніше: завдати шкоди
Мова – не калька: словник української мови

нанести ущерб (збитки, шкоду)

Правильніше: завдати шкоди (збитків, втрат); учинити (заподіяти) шкоду (збитки, втрати); нашкодити (пошкодити, зашкодити) кому
Мова – не калька: словник української мови

нанести удар

Правильніше: завдати удару
Мова – не калька: словник української мови

нанести рани кому

Правильніше: завдати ран кому; поранити кого
Мова – не калька: словник української мови

нанести поразку кому

Правильніше: завдати поразки кому; побити (розбити) кого
Мова – не калька: словник української мови

нанести образу

Правильніше: завдати (заподіяти, учинити) образу (кривду) кому; образити (скривдити) кого
Мова – не калька: словник української мови

нагнати страх

Правильніше: завдати страху; нагнати холоду
Мова – не калька: словник української мови

наводити (внушати) страх

Правильніше: завдати страху (жаху)
Мова – не калька: словник української мови

зчинити колотнечу (неспокій)

Правильніше: завдати веремії
Мова – не калька: словник української мови

зробити боляче

Правильніше: завдати болю
Мова – не калька: словник української мови

звалити на плечі

Правильніше: узяти на плечі собі; завдати на плечі собі
Мова – не калька: словник української мови

задати баню (пару) кому

Правильніше: нагріти чуба (чуприну) кому; завдати перцю кому
Мова – не калька: словник української мови

завдати поразки кому-небудь

Правильніше: дати прикурити
Мова – не калька: словник української мови

завдати непоправної шкоди чиємусь здоров'ю

Правильніше: не залишити живого місця
Мова – не калька: словник української мови

дати взбучку

Правильніше: дати (завдати, всипати) прочухана (прочу-ханки); дати (завдати) гарту (чосу, хлосту, хлости, нагінки, натруски, перегону); перегнати через (на) гречку кого
Мова – не калька: словник української мови

Завдати, заподіяти, вчинити і нанести

Замініть дієслово нанести, якщо мовиться про вчинення якоїсь неприємної дії, на: завдати, заподіяти, вчинити.

НЕ РЕКОМЕНДОВАНО РЕКОМЕНДОВАНО
нанести удар завдати удару
нанести шкоду заподіяти шкоду, вчинити шкоду, нашкодити
нанести візит зробити візит, відвідати
нанести образу заподіяти образу (кривду), образити, скривдити

АЛЕ:

нанести — принести велику кількість чого-небудь.; позначити, відбити що-небудь на карті, схемі і т. ін.

Треба нанести піску і каміння будівельникам.

На карту нанесли новий острів.

коли слід уживати дієслово носити?

Це слово передає зміст «узявши когось, щось, переміщати, доставляти кудись», «надягати на себе, мати на собі або при собі». Наприклад: «З найближчих сіл лісовими стежками бійці несли на плечах важкі човни» (Олесь Гончар), «Катерина по садочку ходить, на рученьках носить сина» (Тарас Шевченко), «Прийшов старий Кулик, що один на все село носив ще оселедець» (Панас Мирний). Виступає і в переносному значенні, в образних висловах, де мовиться про рух, дію: «Таки явивсь! Де тебе носило так довго?» (Леся Українка); високо нести голову, важкий хрест нести, лиха година несе, носити камінь за пазухою, ноги не носять.
Але його в українській мові не пов'язують з речами нерухомими, які не можуть щось нести. Коли йдеться про найменування вулиць, бульварів, парків, закладів, організацій, товариств тощо, тоді краще вдаватися до дієслів зватися або мати назву. «Наша вулиця зветься (а не носить назву) Жилянська», «Житловий масив має назву Відрадний».
Лексему приносити треба замінити іншими дієсловами, скажімо, в таких фразах:
принесло збитків на суму... – завдало збитків на суму...
приносити шкоду – завдавати шкоди
принести подяку – скласти подяку
принести переворот у техніці – зробити переворот у техніці
приносити неприємності – завдавати прикростей
приносити присягу – присягати.
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)

урон , нанести урон

Правильніше: збитки
завдати збитків
Ця афера завдала величезних збитків державі.
Словник-антисуржик.

нанести шкоди

Правильніше: завдати (заподіяти) шкоди
Цим рішенням було завдано (заподіяно) значної шкоди нашій галузі.
Словник-антисуржик.

я не стану вас надмірно утруждати

Правильніше: я не завдам вам багато клопоту
Мова – не калька: словник української мови

принесло збитків на суму

Правильніше: завдало збитків на суму
Мова – не калька: словник української мови

Шкоди не причинять

Правильніше: Шкоди не завдадуть

Принесло збитків на суму

Правильніше: Завдало збитків на суму

Що було завдано додому?

Правильніше: Що задано додому?