ДІЙТИ — СЛОВОВЖИВАННЯ

Дійти висновку і прийти до висновку

Замініть скальковану конструкцію прийти до висновку на стилістично правильний варіант: дійти висновку.

НЕ РЕКОМЕНДОВАНО РЕКОМЕНДОВАНО
Ми прийшли до висновку, що жодних заходів вживати не потрібно. Ми дійшли висновку, що жодних заходів вживати не потрібно.

дойти, дойдемо

Правильніше: дійти, дійдемо
До чого ж ми так дійдемо!?
Ми дійшли до шостого розділу.
Словник-антисуржик.

увійти в розум

Правильніше: дійти [до] розуму
Мова – не калька: словник української мови

розібратися в заплутаній справі

Правильніше: дійти до клубочка
Мова – не калька: словник української мови

прийти до кінця

Правильніше: дійти кінця (до кінця)
Мова – не калька: словник української мови

прийти до згоди

Правильніше: згодитися; порозумітися; дійти згоди
Мова – не калька: словник української мови

прийти до висновку

Правильніше: дійти висновку; зробити висновок
Мова – не калька: словник української мови

набратися розуму

Правильніше: дійти глузду
Мова – не калька: словник української мови

збіситися

Правильніше: дійти до сказу
Мова – не калька: словник української мови

зачепити за живе

Правильніше: уразити кого; дійняти (дійти, дошкулити) до живого кому
Мова – не калька: словник української мови

досягти найвищої точки

Правильніше: дійти вершка
Мова – не калька: словник української мови

досягти зрілого віку

Правильніше: дійти повних літ; увійти в літа; дожити до зрілих літ
Мова – не калька: словник української мови

досягти (дійти) зрілого (заміжнього) віку

Правильніше: на порі стати
Мова – не калька: словник української мови

досягнути старості

Правильніше: дійти (досягти) старого віку (старих літ, старощів, старості); дожити до старості
Мова – не калька: словник української мови

досягнути розквіту

Правильніше: дійти розквіту
Мова – не калька: словник української мови

досягнути повноліття

Правильніше: дійти [повних] літ (повноліття)
Мова – не калька: словник української мови

договоритися

Правильніше: домовитися; дійти згоди; вдарити по руках
Мова – не калька: словник української мови

довести до кінця

Правильніше: довести до краю що; дійти краю чого; довершити (завершити, вивершити) що
Мова – не калька: словник української мови

добитися свого

Правильніше: доскочити (допевнитися, дійти, доп'ясти) свого
Мова – не калька: словник української мови

дійти до крайнього зубожіння

Правильніше: залишитися (лишитися, зостатися) в одній сорочці (без сорочки)
Мова – не калька: словник української мови

дійти до крайності (до ручки)

Правильніше: дійти до скруту (до краю, до нікуди); зійти на пси (жебри); бути на межі
Мова – не калька: словник української мови

дійти до жебрацтва

Правильніше: начепити (почепити) торби
Мова – не калька: словник української мови

дійти до висновку

Правильніше: дійти висновку
Мова – не калька: словник української мови

вирости; стати дорослим

Правильніше: дійти зросту; вбитися в пір'я; увійти в літа
Мова – не калька: словник української мови

Дійти згоди і прийти до згоди

Замініть нехарактерний для української мови вислів прийти до згоди на стилістично кращий варіант: дійти згоди.

НЕ РЕКОМЕНДОВАНО РЕКОМЕНДОВАНО
Країни ЄС не можуть прийти до згоди в питанні міграції. Країни ЄС не можуть дійти згоди в питанні міграції.

прийти до згоди

Правильніше: дійти згоди
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)

приходити (прийти) до висновку

Правильніше: доходити (дійти) висновку
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)

договоритися

Правильніше: домовитися, дійти згоди
Словник-антисуржик.

черга ще не дійшла

Правильніше: черга ще не впала
Мова – не калька: словник української мови

усе обійшлося благополучно

Правильніше: не дійшло до нещастя
Мова – не калька: словник української мови

примирення не відбулося

Правильніше: до згоди не дійшло; не помирилися
Мова – не калька: словник української мови

він не досяг ще потрібного віку

Правильніше: він ще літ не дійшов (не доріс); він ще літами не вийшов; йому ще літа не вийшли
Мова – не калька: словник української мови

Прийшли до висновку

Правильніше: Дійшли висновку