ВІЛИ — СЛОВОВЖИВАННЯ
ЗМІСТ
проти рожна не попреш
Правильніше:
проти сили й віл не потягне
Мова – не калька: словник української мови
працює як кінь
Правильніше:
працює як [чорний] віл
Мова – не калька: словник української мови
недоречно сказав
Правильніше:
як віл у калюжу ляпнув
Мова – не калька: словник української мови
набрав на себе непосильно багато роботи
Правильніше:
понад силу набрався роботи (обов'язків); обібрався роботи (обов'язків); набрав, як віл на роги; набрався, як май груш
Мова – не калька: словник української мови
крутися у своєму колі
Правильніше:
знайся кінь з конем, а віл з волом
Мова – не калька: словник української мови
ішачити
Правильніше:
не покладати рук; працювати як віл; перти плуга
Мова – не калька: словник української мови
засмучений; невеселий
Правильніше:
мов [чорний] віл на ногу наступив
Мова – не калька: словник української мови
жадібно накинутися
Правильніше:
мов вогонь на суху солому; добратися (допастися) як віл до браги; як кіт до сала; як (мов, ніби) кіт на мишу (до миші)
Мова – не калька: словник української мови
гусь свині не товариш
Правильніше:
чешися кінь з конем, а віл з волом
Мова – не калька: словник української мови
важко (надмірно) працювати
Правильніше:
як чорний віл у ярмі
Мова – не калька: словник української мови
безслідно зник
Правильніше:
і сліду не стало чийого; у нікуди пропав хто; загув і слід за ким; як за водою пішов хто; як вода вмила (змила) кого; наче (мов) корова язиком злизала кого; як віл лизнув кого; [щез] як здимів; як димом здимів хто; як лизень злизав кого; наче голка в соломі (в снігу) пропав
Мова – не калька: словник української мови
без почуття міри; жадібно, заповзято
Правильніше:
як мартин до мила; добратися (допастися) як віл до браги
Мова – не калька: словник української мови
біль 2, білль, була, булла, віла, вілла, пана, панна, міра 2, мірра, гама, гамма, мото..., мотто, мана, манна
Треба розрізняти правопис і значення слів: бона (паперові гроші, що вийшли з обігу) – бонна (вихователька, гувернантка), біль (страждання) – білль (законопроект), була (наголос на другому складі, жін. рід від бути) – булла (папська грамота), Віла (столиця Вануату) – вілла (комфортабельний будинок за містом), пана (род. відмінок іменника пан) – панна (дівчина), міра (одиниця виміру) – мірра (ароматна смола), мана (привид, ілюзія) – манна (крупа, каша), гама (музичний термін; переносно: послідовний ряд якихось однорідних або відмінних одне від одного предметів, явищ: гама барв, гама настроїв) – гамма (назва третьої літери грецького алфавіту; складник низки термінів – гамма-проміння, гамма-спектр, гамма-функція тощо), мото... (частина складного слова, що означає «моторний», наприклад, мотоклуб і под.) – мотто (епіграф, гасло, дотепний вислів).
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)