ВИКЛИК — СЛОВОВЖИВАННЯ
прийняти виклик
Правильніше:
підняти зачіпку
Мова – не калька: словник української мови
позивний сигнал
Правильніше:
виклик
Мова – не калька: словник української мови
визов
Правильніше:
виклик
Мова – не калька: словник української мови
виклик – заклик – поклик
Збігаються у значенні «прохання, вимога прийти, з'явитися кудись», але виклик має відтінок переважно офіційний. Виклик до прокуратури.
Заклик і поклик передають також зміст «те, що кличе до чогось». Заклик (поклик) сурми. Мужній заклик (поклик).
Тільки заклик – політичне гасло.
Тільки поклик – 1. Переносно: притягальна сила чого-небудь; відповідність своїм переконанням, покликанню. Поклик сумління, поклик долі. 2. Викрикнута фраза; вигук. Розпачливий поклик.
Заклик і поклик передають також зміст «те, що кличе до чогось». Заклик (поклик) сурми. Мужній заклик (поклик).
Тільки заклик – політичне гасло.
Тільки поклик – 1. Переносно: притягальна сила чого-небудь; відповідність своїм переконанням, покликанню. Поклик сумління, поклик долі. 2. Викрикнута фраза; вигук. Розпачливий поклик.
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)
визов
Правильніше:
виклик
Словник-антисуржик.