ІСТНІЙ — ЕТИМОЛОГІЯ
і́стній «справжній»
псл. istъ (*istьnъ) «справжній; щирий; цей, той; сам», очевидно, утворене з основ займенників *is- (‹*jьs-) «той» і tъ «тс.», подібно до лат. iste «цей, той», умбр. esto «тс.»;
сюди ж, можливо, лтс. ĩsts «справжній», ĩstens «тс.»;
недостатньо переконливі зіставлення з дінд. śē «має у володінні», īśānáḥ «володар, маєтний», гот. aigin «власність», двн. eigan «власний» (Baudouin de Courtenay PF 12, 16–17; Stang NTS 15, 347– 348), з іє. es- «бути» (Mikl. EW 105; Meillet Etudes 300–301), з лит. jùsti «почувати» (Machek Studie 47–48), як і реконструкція (Bern. I 435) псл. *jьzstъ (‹*jьz «із» і st- «стати»), паралельного до лат. exsistere «існувати», або виведення (Machek ESJČ 228) з псл. *vьstъ‹*vid-tos, нібито похідного від *veid- «видіти, бачити»;
р. и́стый, «щирий, справжній», [и́стный] «тс.», бр. і́сны «дійсний, існуючий, справжній», др. истыи «той; той самий; справжній», п. istny «справжній», [isny], ст. ist, isty «тс.», ч. jistý «певний, безсумнівний», слц. istý «тс.», [istny] «той самий», вл. wěsty «вірний, неминучий; певний, точний; якийсь, деякий», нл. wěsty «тс.», ст. jisty, болг. ист «той самий», схв. ȕстū, слн. ísti «тс.», стсл. истъ «той самий, той», истовъ «справжній; сущий»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
доїстний
и́сний
и́ста
«тс.»
и́сте
«тс.; сутність»
исти́зна
«шукана сума грошей»
исти́й
«тс.»«капітал»
и́стина
«капітал»
и́стний
«справжній, дійсний; наполегливий, жвавий»
(и́стній)] Ж
истно́та
«суть»
исто́вина
«капітал»
исто́та
«тс.»
і́сний
«тс.»
існі́сінький
«тс.»
і́стинствувати
«запевняти»
істні́сінький
«дійсний; такий самий»
і́стно
«справді»
наи́cmi
«справді»
наїсто
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
і́сны «дійсний, існуючий, справжній» | білоруська |
ист «той самий» | болгарська |
wěsty «вірний, неминучий; певний, точний; якийсь, деякий» | верхньолужицька |
aigin «власність» | готська |
eigan «власний» | давньоверхньонімецька |
īˊśē «має у володінні» | давньоіндійська |
īśānáḥ «володар, маєтний» | давньоіндійська |
истыи «той; той самий; справжній» | давньоруська |
*es- «бути» | індоєвропейська |
iste «цей, той» | латинська |
exsistere «існувати» | латинська |
ĩsts «справжній» | латиська |
ĩstens «тс.» | латиська |
jùsti «почувати» | литовська |
wěsty «тс.» | нижньолужицька |
jisty | нижньолужицька |
istny «справжній» | польська |
isny | польська |
ist «тс.» | польська |
isty «тс.» | польська |
istъ «справжній; щирий; цей, той; сам» (*istьnъ) | праслов’янська |
*is- «той» (‹*jьs-) | праслов’янська |
tъ «тс.» | праслов’янська |
*jьs- | праслов’янська |
*istьnъ | праслов’янська |
*jьzstъ (‹*jьz «із» і st- «стати») | праслов’янська |
*vьstъ | праслов’янська |
*veid- «видіти, бачити» | праслов’янська |
*jьz | праслов’янська |
st- | праслов’янська |
*vid-tos | праслов’янська |
и́стый «щирий, справжній» | російська |
и́стный «тс.» | російська |
ȕстū | сербохорватська |
istý «тс.» | словацька |
istny «той самий» | словацька |
ísti «тс.» | словенська |
истъ «той самий, той»«справжній; сущий» | старослов’янська |
esto «тс.» | умбрська |
jistý «певний, безсумнівний» | чеська |
існува́ти
похідне утворення від [і́сний] «справжній, дійсний», [і́стній] «тс.»;
виникло, очевидно, як калька відповідного польського слова;
бр. існава́ць, п. istnieć;
Фонетичні та словотвірні варіанти
истнува́ти
істні́ти
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
існава́ць | білоруська |
istnieć | польська |
і́сний «справжній, дійсний» | українська |
і́стній «тс.» | українська |
і́стина
запозичення з церковнослов’янської мови;
цсл.ИСТИНА пов’язане з истъ «справжній, істинний», якому відповідає укр. [і́стній];
р. болг. м. и́стина, бр. і́сціна, др. истина, схв. ȕстина, слн. ístina;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
і́сціна | білоруська |
и́стина | болгарська |
истина | давньоруська |
и́стина | македонська |
и́стина | російська |
ȕстина | сербохорватська |
ístina | словенська |
і́стній | українська |
истъ «справжній, істинний» | церковнослов’янська |
истина | церковнослов’янська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України