ІКРА — ЕТИМОЛОГІЯ

ікра́

споріднене з лит. ìkras, ikrai «ікра», лтс. ikri, ikra «тс.», ірл. iuchair і далі, можливо, з назвами печінки лит. jãknos, [êknos, ãknos], лтс. aknas, aknis, лат. iecur, ав. yakarə, дінд. yákrt, хоч деякі дослідники (Trautmann 106) розглядають ці групи лексики окремо;
псл. *jьkra;
р. икра́, бр. ікра́, др. икра, п. слц. ikra, ч. jikra, вл. jikra, jik(r)no, jerk, нл. jërk, полаб. jǻkrə, болг. м. и́кра, схв. икра, слн. ikra, стсл. икра;
Фонетичні та словотвірні варіанти

єкра́чка «риба з ікрою»
икре́нка
икри́нка «яєчко комахи»
икри́стий
и́криця «ікра»
икря́к
икря́ний
іко́рниця
ікра́нка
ікра́тий
ікре́ць
ікри́на
ікри́стий
ікри́ця «ікра»
ікро́виця
ікряни́й
ікря́ник
ікря́нка «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
yakarə авестійська
ікра́ білоруська
и́кра болгарська
jikra верхньолужицька
jik(r)no верхньолужицька
jerk верхньолужицька
yákr̥t давньоіндійська
икра давньоруська
iuchair ірландська
iecur латинська
ikri латиська
ikra «тс.» латиська
aknas латиська
aknis латиська
ìkras литовська
ikrai «ікра» литовська
jãknos литовська
êknos литовська
ãknos литовська
и́кра македонська
jërk нижньолужицька
jǻkrə полабська
ikra польська
*jьkra праслов’янська
икра́ російська
икра сербохорватська
ikra словацька
ikra словенська
икра старослов’янська
jikra чеська

ікра́ «вим’я; литка ВеНЗн»

щодо зв’язку значень пор. гол. kuit «литка; риб’яча ікра»;
очевидно, пов’язане з ікра1;
споріднене з лит. [ìkrai] «литки», лтс. ikri, прус. уссrоу «тс.» і, можливо, з ірл. orca «литка»;
псл. *jьkra, *jьkro;
р. болг. діал. икра́ «литка», п. [ikra], слц. [ikra, ikro], слн. [ikro] «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

икра́ «тс.»
икра́ня (назва вівці)
икри́стий «з повним вим’ям»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
икра́ «литка» болгарська
kuit «литка; риб’яча ікра» голландська
orca «литка» ірландська
ikri латиська
ìkrai «литки» литовська
ikra польська
*jьkra праслов’янська
*jьkro праслов’янська
уссrоу «тс.» прусська
икра́ «литка» російська
ikra словацька
ikro словацька
ikro «тс.» словенська
ікра українська

джиґи́ря «овеча горлянка з легенями та печінкою»

тур. ciğer «печінка, легені», крим.тат. джигер «тс.; овеча (та ін.) горлянка з легенями, печінкою й серцем» походять від перс. джегäр «печінка, серце», спорідненого з ав. jakarə «печінка», лат. jecur, гр. ἥπαρ, лит. jẽknos «тс.», з якими пов’язують також псл. ikra, укр. ікра́;
запозичення з турецької або кримсько-татарської мови;
болг. джиге́р «потрохи (легені, печінка)», м. џигер «тс.» (бел џигер «легені», црн џигер «печінка»), схв. џùгерица «тс.»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
jakarə «печінка» авестійська
джиге́р «потрохи (легені, печінка)» болгарська
ἥπαρ грецька
jecur латинська
jẽknos «тс.» литовська
џигер «тс.»«легені»«печінка» (бел џигер , црн џигер ) македонська
црн џигер македонська
джегäр «печінка, серце» перська
ikra праслов’янська
џùгерица «тс.» сербохорватська
ciğer «печінка, легені» турецька
ікра́ українська
джигер «тс.; овеча (та ін.) горлянка з легенями, печінкою й серцем» ?

кри́га

зіставлення з ав. аēха- «лід, мороз», перс. уех «лід» (Bern. І 424; Преобр. І 268; Зализняк ВСЯ 6, 35), з дісл. jaki «крига», дангл. gicel «тс.» (Machek ESJČ 287), з цсл. скра «брила», *скрига (Соболевский РФВ 67/1–2, 212–213), з ікра «згусток, пухлина» (ЭССЯ 8, 217–220; Brückner KZ 44, 33), як і спроба виведення з іє. *qar-, *qer«бити» (Потебня К ист. зв. IV 61–62) або з бр. *крыхаць «кришити», *крыха (Міхневіч Белар. лінгв. 1, 72), малопереконливі;
дальші зв’язки неясні;
псл. *jьkra, яке, можливо, за допомогою збільшувального суфікса -ig- набуло форми *jьkriga;
р. [кря, кри́га, икра́], бр. кры́га, др. кра, п. ч. kra, слц. kra, kryha;
Фонетичні та словотвірні варіанти

крижани́й
крижи́на
крижма́к «шматок льоду, на якому діти спускаються взимку з гори»
кри́жний «льодяний, зимовий»
крижні́ти «замерзати»
накри́жник «кригоріз (коло моста)»
скрижані́ти
Етимологічні відповідники

Слово Мова
аēха- «лід, мороз» авестійська
*крыхаць «кришити» білоруська
крыха білоруська
кры́га білоруська
gicel «тс.» давньоанглійська
jaki «крига» давньоісландська
кра давньоруська
*qar- індоєвропейська
*qer «бити» індоєвропейська
уех «лід» перська
kra польська
*jьkra праслов’янська
-ig- праслов’янська
*jьkriga праслов’янська
кря російська
кри́га російська
икра́ російська
kra словацька
kryha словацька
ікра «згусток, пухлина» українська
скра «брила» церковнослов’янська
*скрига церковнослов’янська
kra чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України