ЯХТА — ЕТИМОЛОГІЯ

я́хта «спортивне чи туристичне судно»

запозичене з голландської мови за посередництвом російської, частково, можливо, німецької (н. Jacht);
гол. jacht «яхта; гонитва, полювання» походить від дієслова jagen (‹ снідерл. jāghen) «полювати, гнати, переслідувати», спорідненого із снн. jāgen, дфриз. jagia, двн. jagōn (н. jagen) і, можливо, дінд. yahú-, yahvá- «неспокійний, швидкий», (pra)yaksati «просувається вперед, поспішає» (первісно на яхтах переслідували піратів);
р. бр. болг. я́хта, п. jacht, ч. слц. вл. jachta, схв. jàхта, слн. jáhta «тс.»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
я́хта білоруська
я́хта болгарська
jachta верхньолужицька
jacht «яхта; гонитва, полювання» голландська
jagen голландська
jagōn (н. jagen) давньоверхньонімецька
yahú- давньоіндійська
yahvá- «неспокійний, швидкий» давньоіндійська
(pra)yaksati давньоіндійська
jagia давньофризька
Jacht німецька
jagen німецька
jacht польська
я́хта російська
jàхта сербохорватська
jāgen середньонижньонімецька
jachta словацька
jáhta «тс.» словенська
jachta чеська
jāghen «полювати, гнати, переслідувати» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України