ЯХТА — ЕТИМОЛОГІЯ
я́хта «спортивне чи туристичне судно»
запозичене з голландської мови за посередництвом російської, частково, можливо, німецької (н. Jacht);
гол. jacht «яхта; гонитва, полювання» походить від дієслова jagen (‹ снідерл. jāghen) «полювати, гнати, переслідувати», спорідненого із снн. jāgen, дфриз. jagia, двн. jagōn (н. jagen) і, можливо, дінд. yahú-, yahvá- «неспокійний, швидкий», (pra)yaksati «просувається вперед, поспішає» (первісно на яхтах переслідували піратів);
р. бр. болг. я́хта, п. jacht, ч. слц. вл. jachta, схв. jàхта, слн. jáhta «тс.»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
я́хта | білоруська |
я́хта | болгарська |
jachta | верхньолужицька |
jacht «яхта; гонитва, полювання» | голландська |
jagen | голландська |
jagōn (н. jagen) | давньоверхньонімецька |
yahú- | давньоіндійська |
yahvá- «неспокійний, швидкий» | давньоіндійська |
(pra)yaksati | давньоіндійська |
jagia | давньофризька |
Jacht | німецька |
jagen | німецька |
jacht | польська |
я́хта | російська |
jàхта | сербохорватська |
jāgen | середньонижньонімецька |
jachta | словацька |
jáhta «тс.» | словенська |
jachta | чеська |
jāghen «полювати, гнати, переслідувати» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України