ЮРТИ — ЕТИМОЛОГІЯ

ю́рта «переносне житло (вид шатра) у деяких кочових народів Азії»

запозичення з якоїсь тюркської мови, пор. тур. чаг. кипч. jurt «місце мешкання, стоянка, житло», алт. jurt «країна, держава, народ», тат. jørt «подвір’я з будівлями»;
р. болг. ю́рта «тс.», [юрт] «область, країна; населення; дім, житло, подвір’я», ст. юртъ «рід, рідня, володіння», бр. ю́рта «юрта», п. ч. слц. jurta, слн. júrta «тс.»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
jurt «країна, держава, народ» алтайська
ю́рта «юрта» білоруська
ю́рта «тс.» болгарська
jurt «місце мешкання, стоянка, житло» кипчацька
jurta польська
ю́рта «тс.» російська
jurta словацька
júrta «тс.» словенська
jørt «подвір’я з будівлями» татарська
jurt «місце мешкання, стоянка, житло» турецька
юрт «область, країна; населення; дім, житло, подвір’я» українська
jurt «місце мешкання, стоянка, житло» чагатайська
jurta чеська
jurt «місце мешкання, стоянка, житло» ?
юртъ «рід, рідня, володіння» ?

ю́рта «юрба»

не зовсім ясне;
можливо, виникло на основі контамінації слів гурт і юрба́ або є результатом семантичного розвитку др. юртъ «рiд, рiдня»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ю́ртатися «рухатися, соватися, вовтузитися»
юртува́ти «хвилювати; збирати (разом)»
юртува́тися «з кимось сперечатися, сваритися; хвилюватися»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
юртъ «рiд, рiдня» давньоруська
гурт ?
юрба́ ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України