ЮРКИ — ЕТИМОЛОГІЯ

юро́к «кілок СУМ; трубочка (переважно з бузини), застосовувана при перемотуванні ниток на клубок, щоб нитка не різала руку СУМ, Л, Па; [коротка дерев’яна палка для зв’язування снопів Ме; зашморг, пастка Нед]»

псл. *virьkъ є здрібніло-пестливим утворенням від virъ (укр. вир);
не зовсім ясне, можливо, фонетично спрощений варіант др. *вьюръкъ, що походить від псл. [*virьkъ] «знаряддя навивати нитки, завивати, закручувати мотузки» i з’явився під впливом 1-ї ос. одн. вью дієслова ви́ти;
р. [юро́к] «трубочка для нитки при мотанні клубків», бр. [віро́к, юро́к, ўюрок, уюро́к] «трубочка, за допомогою якої навивають нитку на клубок», п. [jurek, wijórek] «тс.; вигнута палиця для в’язання снопів», [wirek] «трубочка для звивання ниток»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

в'юро́к «трубочка мотати нитки; кілок для в’язання снопів»
юр «зашморг, пастка»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
віро́к білоруська
*вьюръкъ давньоруська
вью дієслова ви́ти осетинська
jurek «тс.; вигнута палиця для в’язання снопів» польська
wijórek «тс.; вигнута палиця для в’язання снопів» польська
*virьkъ є здрібніло-пестливим утворенням від virъ (укр. вир) праслов’янська
*virьkъ «знаряддя навивати нитки, завивати, закручувати мотузки» праслов’янська
юро́к «трубочка для нитки при мотанні клубків» російська
юро́к українська
ўюрок українська
уюро́к «трубочка, за допомогою якої навивають нитку на клубок» українська
wirek «трубочка для звивання ниток» українська
вью дієслова ви́ти ?

марти́н «водоплавний птах, Larus L.» (орн.)

результат перенесення на птаха власного імені людини, очевидно, під впливом західноєвропейських мов (пор.фр. martin-pêcheur «рибалочка, водомороз, Alcedo L.», martin-chasseur «тс.», нім. Martinsvogel «лунь, Circus Lacépède; водомороз»);
до перенесення імен людей на птахів пор. укр. [гри́цик, кале́ник, юрко́], рос. [авдо́тка] «болотяний кулик» і под;
р. марты́н, марты́шка «тс.: крячок, Sterna L.», п. marcin «деркач, Crex crex L.», болг. [марти́н] (вид птаха), схв. [мàртинац] (водоплавний птах), слн. martínec «уліт травник, Tringa totanus L.»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
марти́н (вид птаха) болгарська
marcin «деркач, Crex crex L.» польська
авдо́тка «болотяний кулик» російська
марты́н російська
мàртинац (водоплавний птах) сербохорватська
martínec «уліт травник, Tringa totanus L.» словенська
гри́цик українська
кале́ник українська
юрко́ українська
марты́шка «тс.: крячок, Sterna L.» українська
гри́цик ?
кале́ник ?
юрко́ ?

ю́рик «щур (серпокрилець), Apus apus L., Cypselus apus L. Шарл.» (орн.)

виводилося і безпосередньо з цього імені (Sławski I 562–563);
пов’язувалося з ви́ти(ся), в’ю́(ся) (Горяев 60), що теж може розглядатися як вторинне зближення початково звуконаслідувального слова;
сумнівним є зіставлення (Преобр. І 106) з р. ю́ркий, яке дає можливість пояснити лише російські й українські мовні факти поза їхнім зв’язком з іншими слов’янськими;
можливо, утворення звуконаслідувального характеру, що в окремих слов’янських мовах вторинно зближене з ім’ям Юрій;
р. [юро́к], вьюро́к «юрок», бр. [юро́к] «юрок, Fringilla montifringilla L.; зяблик, Fringilla coelebs L.», [уюро́к] «юрок», п. [jurzyk] «серпокрилець, Apus apus L.», jer «юрок, Fringilla montifringilla L.», jerzyk «тс.», ч. jiřice, jiřička, ст. jiřicě, jiříček «ластівка міська, Delichon urbica L.», слц. jurička «тс.», jurica «серпокрилець», схв. jȕričica «коноплянка, Carduelis cannabina L.», слн. juričica «тс.», júrica «чиж, Carduelis spinus L.», jûrka «іволга, Oriolus galbula L.» – не зовсім ясне;
Фонетичні та словотвірні варіанти

в'юро́к «юрок, Fringilla montifringilla L.» (орн.)
юричок «щур (серпокрилець)» (орн.)
юрік «тс.» (орн.)
юрко «юрок, Fringilla montifringilla L.» (орн.)
юркува́ті «Fringillidae»
юро́к «Fringilla montifringilla L.» (орн.)
Етимологічні відповідники

Слово Мова
юро́к «юрок, Fringilla montifringilla L.; зяблик, Fringilla coelebs L.» білоруська
jurzyk «серпокрилець, Apus apus L.»«юрок, Fringilla montifringilla L.»«тс.» польська
jer «серпокрилець, Apus apus L.»«юрок, Fringilla montifringilla L.»«тс.» польська
jerzyk «серпокрилець, Apus apus L.»«юрок, Fringilla montifringilla L.»«тс.» польська
юро́к російська
jȕričica «коноплянка, Carduelis cannabina L.» сербохорватська
jurička «тс.»«серпокрилець» словацька
jurica «тс.»«серпокрилець» словацька
juričica «тс.»«чиж, Carduelis spinus L.»«іволга, Oriolus galbula L.» словенська
júrica «тс.»«чиж, Carduelis spinus L.»«іволга, Oriolus galbula L.» словенська
jûrka «тс.»«чиж, Carduelis spinus L.»«іволга, Oriolus galbula L.» словенська
вьюро́к «юрок» українська
уюро́к «юрок» українська
jiřice чеська
jiřička чеська
jiřicě «ластівка міська, Delichon urbica L.» ?
jiříček «ластівка міська, Delichon urbica L.» ?

Ю́рій «чоловіче ім’я»

східнослов’янські форми продовжують др. Гюрги (*ГюргийЮрий), що походить від стсл. Гєоргии, Гєорѓи «Георгий»;
р. Ю́рий, бр. Ю́рый, др. Гюрги «Юрій, Георгій», п. Jerzy, ч. Jiří, ст. Juří, слц. Juraj, Juro, Jur, вл. Jurij, нл. Juro, Jurko, болг. Гюрги (Гьо́рги, Гео́рги), м. Ѓоргѓи, схв. Dôrđe, Jȕraj, слн. Júr, Júrij;
Фонетичні та словотвірні варіанти

Євра́х
Їрь
Юр
Юра́
Ю́ра
Юра́сь
Юра́сьо
Юра́ш
Ю́рий
Ю́ріштан
Юрко́ (зменш.)
Юро́к
Юру́сь
Ю́рцьо «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
Ю́рый білоруська
Гюрги (Гьо́рги, Гео́рги) болгарська
Jurij верхньолужицька
Гюрги (*ГюргийЮрий) давньоруська
Гюрги «Юрій, Георгій» давньоруська
Ѓоргѓи македонська
Juro нижньолужицька
Jerzy польська
Ю́рий російська
Dôrđe сербохорватська
Juraj словацька
Júr словенська
Гєоргии старослов’янська
Jiří чеська
Гєорѓи «Георгий» ?
Juří ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України