ЮРИТИ — ЕТИМОЛОГІЯ
юри́ти «метатися, метушитися; пустувати Пі; обурюватися; приндитися Нед»
псл. [juriti] походить від іє. *i̯our- (корінь *i̯eu̯- «змішувати, приводити в рух»), що виступає також у псл. jarъ(jь), укр. я́рий, псл. juxa, укр. ю́ха́;
споріднене з дінд. yuváti «зміцнює, з’єднує», гр. ζωρóς «палючий, міцний (про вино)»;
малоймовірні інші спроби пояснення слова: як пов’язаного з лтс. aυ̃rêt «грати на мисливських рогах; гнати, полювати; задовольняти статеві інстинкти (про людей і тварин)», aura «виття; період тічки» (Bern. I 461; Brückner 209; Mühl.–Endz. I 225–226), з лтс. jυ̃ŗa «море», лит. jáura «болотяна місцевість» (Trautmann 335; Pokorny 80–81), з чаг. jürük «швидкий», алт. üŘr «натовп, стадо» (приймаючи можливість тюркського запозичення – Mikl. EW 106; Matzenauer LF 8, 31), з іє. *еÊur-, з яким пов’язані гр. αὖρι «швидко», пгерм. *ūr(і)a- «дикий, збуджений», хет. ǖrn «полювати (на диких звірів)» (Čop Slavistična Revija 1954 V–VII 230);
сумнівне пов’язання (Sławski I 592–593; Ларин Из истории слов и словарей 89) з ч. [urnó] «сильний, великий», слц. urnó «палкий, швидкий»;
р. [юри́ть] «метатися, метушитися; кишіти», бр. [юры́ць] «пустувати, загравати; сильно бажати», п. ст. jurzyć się «палати жагою, хтивістю», jurzyć (się) «гнівати(ся)», jurny «хтивий, любострасний», [jurliwy] «тс.», болг. ю́рвам «нападаю», ю́рвам се «кидаюся», м. jурне «помчить, кинеться», схв. jу́рити «мчати, бігти; гнати (когось)»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
юрки́й
«хтивий, любострасний, розпусний»
юрли́вий
«проворний, швидкий СУМ; хтивий, любострасний Нед»
юрлити
«пустувати»
юрни́й
«хтивий, любострасний, розпусний»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
üŘr «натовп, стадо» (приймаючи можливість тюркського запозичення -- Mikl. EW 106; Matzenauer LF 8, 31) | алтайська |
юры́ць «пустувати, загравати; сильно бажати» | білоруська |
ю́рвам «нападаю» | болгарська |
ζωρóς «палючий, міцний (про вино)» | грецька |
αὖρι «швидко» | грецька |
yuváti «зміцнює, з’єднує» | давньоіндійська |
*i̯our- (корінь *i̯eu̯- «змішувати, приводити в рух») | індоєвропейська |
*еÊur- | індоєвропейська |
aυ̃rêt «грати на мисливських рогах; гнати, полювати; задовольняти статеві інстинкти (про людей і тварин)» | латиська |
jυ̃ŗa «море» | латиська |
jáura «болотяна місцевість» | литовська |
jурне «помчить, кинеться» | македонська |
jurzyć się «палати жагою, хтивістю»«гнівати(ся)»«хтивий, любострасний» (się) | польська |
jurzyć «палати жагою, хтивістю»«гнівати(ся)»«хтивий, любострасний» (się) | польська |
jurny «палати жагою, хтивістю»«гнівати(ся)»«хтивий, любострасний» (się) | польська |
*ūr(і)a- «дикий, збуджений» | прагерманська |
juriti | праслов’янська |
jarъ(jь) | праслов’янська |
juxa | праслов’янська |
юри́ть «метатися, метушитися; кишіти» | російська |
jу́рити «мчати, бігти; гнати (когось)» | сербохорватська |
urnó «палкий, швидкий» | словацька |
я́рий | українська |
ю́ха́ | українська |
jurliwy «тс.» | українська |
ю́рвам се «кидаюся» | українська |
ǖrn «полювати (на диких звірів)» | хетська |
jürük «швидкий» | чагатайська |
urnó «сильний, великий» | чеська |
aura «виття; період тічки» | ? |
jurzyć się «палати жагою, хтивістю»«гнівати(ся)»«хтивий, любострасний» (się) | ? |
jurzyć «палати жагою, хтивістю»«гнівати(ся)»«хтивий, любострасний» (się) | ? |
jurny «палати жагою, хтивістю»«гнівати(ся)»«хтивий, любострасний» (się) | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України