ЩУПАЛЬЦЕ — ЕТИМОЛОГІЯ

щу́пати «мацати; [щипати, обривати; пастися Ме]»

псл. [ščupati] «доторкатися пучками»;
очевидно, похідне утворення від іє. *skeu-p- «вістря, кінчик (› пучка)» (Трубачев КСИС 25, 99), яке може розглядатися як розширення нульового ступеня іє. кореня *sek-, наявного в псл. *sěkti, укр. сі́кти́;
менш певним є зближення з дінд. chupáti «доторкається» (Agrell BSl. Lautst. 39);
р. щу́пать, бр. шчу́паць, др. щюпати «торкатися, обмацувати», п. ст., діал. szczupać;
Фонетичні та словотвірні варіанти

неощу́пний «невловимий»
щуп
щупа́к «залізна палиця»
щу́пальце
щу́пик
щу́пка «пучка, щіпка»
щу́пта «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
шчу́паць білоруська
chupáti «доторкається» давньоіндійська
щюпати «торкатися, обмацувати» давньоруська
*skeu-p- «вістря, кінчик (› пучка)» індоєвропейська
кореня індоєвропейська
ščupati «доторкатися пучками» праслов’янська
*sěkti праслов’янська
щу́пать російська
сі́кти́ українська
szczupać ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України