ШУСТРИЙ — ЕТИМОЛОГІЯ

шу́стрий «рухливий, швидкий, жвавий, моторний»

псл. [šustrъ(jь)];
не зовсім ясне;
можливо, споріднене з лит. siùsti «божеволіти», лтс. šust «сердитися, втрачати розум» або з укр. [шу́снути] «ковзнути, шмигнути»;
реконструюється псл. *šiust ‹ *šiut-t- (з іє. *seut-) (Черных II 428);
менш імовірні пов’язання з р. шут і з п. oszustać «ошукати», oszust «шахрай» (Ильинский ИОРЯС 20/4, 150), з арготичним šu- і ostrъ «гострий» (Vasmer WuS III 198), з хват, ху́ткий (Горяев 427), з перс. čust «моторний, діяльний» (Mikl. TEl Nachtr. II 189);
р. шу́стрый, бр. шу́стры «тс.»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
šu- арабська
шу́стры «тс.» білоруська
*seut- індоєвропейська
šust «сердитися, втрачати розум» латиська
siùsti «божеволіти» литовська
čust «моторний, діяльний» перська
oszustać «ошукати» польська
oszust «шахрай» польська
šustrъ(jь) праслов’янська
*šiust ‹ *šiut-t-іє. *seut-)(Черных II 428) праслов’янська
ostrъ «гострий» праслов’янська
шут російська
шу́стрый російська
шу́снути «ковзнути, шмигнути» українська
хват українська
ху́ткий українська

чу́стрий «бадьорий; міцний (про людину)»

очевидно, результат контамінації слів шу́стрий і чу́стрити;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
шу́стрий ?
чу́стрити ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України