ШПИРАТИ — ЕТИМОЛОГІЯ

шпи́рати «ритися, розшукувати, вистежувати»

запозичення з польської мови;
походження польської форми неясне;
малоймовірна думка про її запозичення з н. sperren «розкривати; загороджувати» (Brückner 553);
п. szperać «ритися, копатися (в чомусь), розшукувати, вистежувати», вл. šparać «довбати, ритися», нл. šparaś «мішати, колупати», šparás se «займатися нудною й нецікавою роботою; копатися, порпатися»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

шпира́ка «мудрагель»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
šparać «довбати, ритися» верхньолужицька
šparaś «мішати, колупати»«займатися нудною й нецікавою роботою; копатися, порпатися» нижньолужицька
šparás se «мішати, колупати»«займатися нудною й нецікавою роботою; копатися, порпатися» нижньолужицька
sperren «розкривати; загороджувати» німецька
szperać «ритися, копатися (в чомусь), розшукувати, вистежувати» польська

шпирну́ти «штрикнути»

експресивне утворення, споріднене з пиря́ти, пе́рти;
пор. [пе́рити] «сильно бити», [пе́рнути] «сильно вдарити»;
р. [шпырну́ть] «злякати, прогнати», бр. [шпыря́ць, шпырну́ць] «кидати (кинути); ганяти; штовхати (штовхнути)»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

шпира́ти «штрикати»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
шпыря́ць білоруська
шпырну́ць «кидати (кинути); ганяти; штовхати (штовхнути)» білоруська
шпырну́ть «злякати, прогнати» російська
пиря́ти українська
пе́рти українська
пе́рити «сильно бити» українська
пе́рнути «сильно вдарити» українська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України