ЧИГАТИ — ЕТИМОЛОГІЯ
чи́га́ти «перебуваючи в певному місці, очікувати появи кого-, чого-небудь»
запозичене через польське посередництво з чеської мови;
ч. číhat продовжує ст. čúhati, що є похідним від čúti (суч. ч. číti) «відчувати, почувати», укр. чу́ти;
п. czyhać «чигати», ч. číhat, ст. čúhati «чигати; ловити птахів, чатувати на них», слц. čuhat’ «нишком дивитися крізь дірку для ключа»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
чигу́н
«спостережник, наглядач»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
czyhać «чигати» | польська |
čuhat' «нишком дивитися крізь дірку для ключа» | словацька |
чу́ти | українська |
číhat | чеська |
číhat | чеська |
čúhati | ? |
číti «відчувати, почувати» | ? |
čúhati «чигати; ловити птахів, чатувати на них» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України