ЧЕПУРИСТИЙ — ЕТИМОЛОГІЯ

дженджеру́ха «франтиха, чепуруха»

походить від уг. gyöngysor «низка перлового намиста», яке складається з основ іменників gyöngy «перлина», запозиченого з тюркських мов (напр., тур. inci, крим.тат. инджи, уйг. jindžü «тс.»), у яких виводиться від кит. čen-ču «щирі перли», звідки також укр. р. же́мчуг, та sor «ряд, низка», можливо, спорідненого з комі sjort- «робити зарубки, пази», удм. (göri-)sjur «борозна»;
на оформленні українських іменників, прикметників, дієслів відбився, можливо, вплив відповідно чепуру́ха, чепури́стий, чепури́ти(ся);
на оформленні українських іменників, прикметників, дієслів відбився, можливо, вплив відповідно чепуру́ха, чепури́стий, чепури́ти(ся);
п. dżendżurzysty «надутий», ст. dziedierzysty «тс.» (з укр.), схв. ŋȗнђep] «якась прикраса (перли?); чепурун (?)», [ђèнђир] «багатий», [ђùинђýва] «скляна намистина, штучні перли», ђùнђyxa «тс.», [ђȗнђерити] «чепурити» (?), кинђýрити се «виряджатися»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

джеджу́литися
джеджури́стий
дженджелу́ха «тс.»
дженджури́стий «кокетливий, чепуристий»
джиджули́ти «тс.; пишатися Ж»
джиджули́тися
джиджулу́ха
джиджури́тися «тс.»
джиджуру́ха
джинджигиля́стий «кокетливий, вертлявий, франтуватий»
джинджиру́ха «пихата, чванькувата жінка»
джинджули́ти «чепурити»
джинджулу́ха
джинджури́стий
джинджури́тися «кокетувати, чепуритися; хизуватися, чванитися ЛексПол»
джинджуру́ха «франтиха, чепуруха»
джонджури́тися «тс.»
джуджули́тися «молодитися»
джунджури́стий «тс.»
джуньджури́стий «гордий, пихатий, чванливий»
джуньджури́тися «пишатися, чванитися»
дзудзури́ха «тс.»
наджинджу́рений «набундючений, настовбурчений»
надзюндзю́ри́тися «набундючитися»
приджиджу́ли́ти «причепурити»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
čen-ču «щирі перли» китайська
dżendżurzysty «надутий» польська
же́мчуг російська
ŋȗнђep «якась прикраса (перли?); чепурун (?)» сербохорватська
gyöngysor «низка перлового намиста» угорська
же́мчуг українська
ђèнђир «багатий» українська
ђùинђýва «скляна намистина, штучні перли» українська
ђùнђyxa «тс.» українська
ђȗнђерити «чепурити» (?) українська
кинђýрити «виряджатися» українська
gyöngy «перлина» ?
sor «ряд, низка» ?
sjort- «робити зарубки, пази» ?
чепуру́ха ?
чепури́стий ?
чепури́ти ?
ся ?
dziedierzysty «тс.»укр.) ?

чепу́ри́ти «прикрашати, прибирати»

псл. čepuriti sę, що є складним утворенням з експресивного префікса če- і дієслівної основи -puriti, яку зближують з -pyr- (р. растопы́рить і под.);
менш імовірні інші спроби пояснення: пов’язання з лтс. ceplīts (орн.) «волове очко», priekšcelis «нахаба» (Mühl.–Endz. I 373), з чапля (Соболевский РФВ 71/2, 447–448; Mikl. EW 30), з щепи́ти, р. ще́пка (Bern. I 343), з псл. čepьсь, укр. чепе́ць (Jacobson IJSLP 1/2, 1959, 276), з схв. ко̏чопēран «жвавий, рухливий, моторний» (Malinowski PF 5, 118), з псл. čubъ, п. czub, укр. чуб, з псл. pero, п. piero, укр. перо (Sławski I 128–129);
р. [чапури́ться] «надиматися, бундючитися; чепуритися», [чепори́ться, чепу́ри́ться] «величатися, пишатися», чо́порный «манірний, бундючний», бр. [чапуры́ць] «чепурити», п. czupurny «задерикуватий, визивний», [ciupurny, cupurny] «дотепний; задерикуватий», [(каш.) czupierzyc se] «по-чудернацькому одягатися», ч. čepýřiti se «сердитися», болг. чапу́ри «(він) сердиться без причини», схв. че̏перан «спритний, жвавий», слн. čopíriti se «надиматися, високо нестися»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

зчепурля́ти «очищати»
нечепу́ра
нечупуру́ха
очепури́ти «очистити»
чепури́стий
чепури́ха «чепуруха»
чепу́риця «тс.»
че́пурість «охайність»
че́пурка «чепуруха»
чепуркі́вна «дочка чепуруна»
чепурко́ «чепурун»
чепуркува́тий
чепу́рни́й «охайний, чистий, ошатний, гарний; манірний, церемонний»
чепурні́ти
чепуру́н
чепуру́ха
чепурче́нко «син-чепурун»
чіпу́ритися «чепуритися»
чіпу́рний «чепурний»
чопу́ритися «тс.»
чопу́рний
чупу́рний «тс.»
чупуру́н «чепурун»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
чапуры́ць «чепурити» білоруська
чапу́ри «(він) сердиться без причини» болгарська
ceplīts «волове очко» (орн.) латиська
czub польська
piero польська
czupurny «задерикуватий, визивний» польська
čepuriti праслов’янська
čepьсь праслов’янська
čubъ праслов’янська
pero праслов’янська
ще́пка російська
чапури́ться «надиматися, бундючитися; чепуритися» російська
ко̏чопēран «жвавий, рухливий, моторний» сербохорватська
перан «спритний, жвавий» сербохорватська
čopíriti se «надиматися, високо нестися» словенська
чепе́ць українська
чуб українська
перо українська
чепори́ться українська
чепу́ри́ться «величатися, пишатися» українська
чо́порный «манірний, бундючний» українська
ciupurny «дотепний; задерикуватий» українська
cupurny «дотепний; задерикуватий» українська
czupierzyc se «по-чудернацькому одягатися» (каш.) українська
čepýřiti se «сердитися» чеська
če- ?
-pyr- (р. растопы́рить і под.) ?
priekšcelis «нахаба» ?
чапля ?
щепи́ти ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України