ЦОФАТИСЯ — ЕТИМОЛОГІЯ
цо́фати «відступати, задкувати»
запозичення з польської мови;
п. cofać «тс.» походить від нвн. (бав.) [zaufen] «іти назад»;
ч. couvati, слц. cofat’, вл. cofać, нл. cofaś «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
ца́фати
ца́фатися
«тс.»
цо́фатися
цохва́ти
«подавати назад»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
cofać | верхньолужицька |
cofaś «тс.» | нижньолужицька |
zaufen «іти назад» (бав.) | нововерхньонімецька |
cofać «тс.» | польська |
cofat' | словацька |
couvati | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України