ЦИ — ЕТИМОЛОГІЯ

ци «вигук, яким підганяють коней; вигук для підкликання кіз»

очевидно, скорочений варіант вигуку аци́, що виник унаслідок відпадіння початкового а-;
п. сі сі сі «вигук, яким підкликають котів; вигук, яким підкликають телят», ч. сі! «вигук, яким підкликають або відганяють курей, гусей, кіз і т. ін.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ці «вигук, що ним підганяють кіз»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
сі сі сі «вигук, яким підкликають котів; вигук, яким підкликають телят» польська
сі! «вигук, яким підкликають або відганяють курей, гусей, кіз і т. ін.» чеська
аци́ ?

ци «чи»

пов’язане з др. цѣ «хоч, проте», стсл. цѣ «але, також, адже; однак, проте, хоч; якби; хіба, тільки», для яких реконструюється псл. *сě ‹ *kai/koi, що розглядається як відмінкова форма займенникового кореня іє. *ku̯o- (ЭССЯ 3, 173, 194);
зіставлялося з гр. ϰαί «і, так само» (Bern. I 122; Boisacq 390; Trautmann 112; проти Meillet MSL 8, 283) та з лит. kaĩ «коли, тоді як, для того щоб» (Vondrák 2, 452; Solmsen KZ 33, 300; 44, 190; Sadn.–Aitz. HWb. 220);
припускається спорідненість з гр. ποĩ «куди, куди-небудь», що теж є застиглою відмінковою формою (місц. в. одн.) (ЭССЯ 3, 173);
бр. ці «тс.», др. ци «хіба, чи, якщо», цы «тс.»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ці «тс.» білоруська
ϰαί «і, так само» грецька
ποĩ «куди, куди-небудь» грецька
цѣ «хоч, проте» давньоруська
ци «хіба, чи, якщо» давньоруська
*ku̯o- індоєвропейська
kaĩ «коли, тоді як, для того щоб» литовська
*сě праслов’янська
цѣ «але, також, адже; однак, проте, хоч; якби; хіба, тільки» старослов’янська
цы «тс.» українська

куди́сьцика «кудись»

очевидно, складне утворення з прислівника куди́сь, частки (-)ци(-), яка походить з *ti (ти), енклітичної форми давального відмінка однини займенника ти, і елемента -ка (мабуть, суфіксального походження);
бр. куды́сьці «кудись»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
куды́сьці «кудись» білоруська
куди́сь ?
ци ?
*ti (ти) ?
ти ?
-ка (мабуть, суфіксального походження) ?

чи́па-га-чи́па «вигук для вгамовування собак»

результат видозміни форми ци «геть», вжитої подвійно у сполученні з часткою га;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ци «геть» ?
га ?

цік «вигук, яким підганяють овець»

можливо, пов’язане з вигуком ци (яким підганяють коней): цицикати «казати ци» › цікатицік;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ци «казати ци» (яким підганяють коней): цицикати ?
цікати ?
цік ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України