ФАНЕРНЕ — ЕТИМОЛОГІЯ
фане́ра
запозичення із західноєвропейських мов;
нім. Furníer «фанера», англ. veneer «покривати шпоном» (від нім. furnieren) зводяться до фр. fournir «постачати, меблювати», джерелом якого є двн. frumjan «робити, заготовляти, постачати, забезпечувати», споріднене з гот. fruma «перший», дангл. forma і далі з лат. prīmus, лит. pìrmas, псл. *pьr̥vъ «тс.», укр. пе́рший;
р. бр. фане́ра, п. fornir, ч. fornýr, furnýr, слц. fornier, fornír, furnier, furnír, вл. furněr, болг. фурни́р «тс., шпон», м. фурнир «шпон», схв. фу̀рнӣр «фанера», слн. furnír «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
фане́рний
фане́рник
фане́рня
фанеро́ваний
фанерува́льний
фанерува́льник
фанерува́ти
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
veneer «покривати шпоном» (від нім. furnieren) | англійська |
фане́ра | білоруська |
фурни́р «тс., шпон» | болгарська |
furněr | верхньолужицька |
fruma «перший» | готська |
forma | давньоанглійська |
frumjan «робити, заготовляти, постачати, забезпечувати» | давньоверхньонімецька |
prīmus | латинська |
pìrmas | литовська |
фурнир «шпон» | македонська |
Furníer «фанера» | німецька |
fornir | польська |
*p<SUP>ь</SUP>r̥vъ «тс.» | праслов’янська |
фане́ра | російська |
фу̀рнӣр «фанера» | сербохорватська |
fornier | словацька |
fornír | словацька |
furnier | словацька |
furnír | словацька |
furnír «тс.» | словенська |
пе́рший | українська |
fournir «постачати, меблювати» | французька |
fornýr | чеська |
furnýr | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України