УТРЕНЯ — ЕТИМОЛОГІЯ

у́треня «церковна служба, що правиться рано-вранці»

запозичення із церковнослов’янської мови;
цсл. оутрьнь походить від оутрьнь «ранній, ранковий», пов’язаного з оутро «ранок»;
р. у́треня, [ву́трын], бр. [ву́трэнь, ву́тріня, ю́трань], болг. у̀тренна, м. утрена;
Фонетичні та словотвірні варіанти

зау́треня
ю́треня «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ву́трэнь білоруська
ву́тріня білоруська
ю́трань білоруська
у̀тренна болгарська
утрена македонська
у́треня російська
ву́трын російська
оутрьнь «ранній, ранковий» церковнослов’янська
оутро «ранок» церковнослов’янська
оутрьнь церковнослов’янська

у́треня «міра поля»

калька н. Morgen «морген, земельна міра в Німеччині (0,25 га)»;
ч. jitro «тс.»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
Morgen «морген, земельна міра в Німеччині (0,25 га)» німецька
jitro «тс.» чеська

у́тредня «ранкова церковна служба»

результат фонетичної видозміни слова у́треня «тс.» під впливом день або внаслідок дисиміляції подвійного -нн- в *утрення;
розглядається менш імовірне стягнення сполучення утро дня (Бі);
Фонетичні та словотвірні варіанти

утродній «ранковий»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
у́треня «тс.» українська
день українська
*утрення українська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України