ТРАУР — ЕТИМОЛОГІЯ

тра́ур

запозичення з німецької мови;
н. Tráuer (свн. trūre) «туга, скорбота, печаль, жалоба», пов’язане з trauern «плакати, горювати, носити траур» (двн. trūrēn «опускати очі, плакати, горювати»), спорідненим з англ. dreary «похмурий, смутний», drowse «дрімати, бути сонним, навівати сон», дангл. drēosan «падати, опускатися, ставати млявим, повільним», днн. driosan «падати», гот. driusan «тс.»;
р. болг. м. тра́ур;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
dreary «похмурий, смутний» англійська
drowse «дрімати, бути сонним, навівати сон» англійська
тра́ур болгарська
driusan «тс.» готська
drēosan «падати, опускатися, ставати млявим, повільним» давньоанглійська
trūrēn давньоверхньонімецька
driosan «падати» давньонижньонімецька
тра́ур македонська
Tráuer «туга, скорбота, печаль, жалоба» (свн. trūre) німецька
trauern «плакати, горювати, носити траур» (двн. trūrēn «опускати очі, плакати, горювати») німецька
тра́ур російська
trūre середньоверхньнімецька
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України