ТОРТУРИ — ЕТИМОЛОГІЯ

торту́ра «катування» (мн. торту́ри)

через польське посередництво запозичено з латинської мови;
лат. tortūra «мука, катування» пов’язане з дієсловом torquēre «крутити; катувати»;
бр. [тарту́ры], п. ч. вл. tortura, слц. слн. tortúra, м. схв. торту́ра;
Фонетичні та словотвірні варіанти

потурто́ваний «покалічений»
танту́ри
тортурува́ти «піддавати тортурам»
турту́ри «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
тарту́ры білоруська
tortura верхньолужицька
tortūra «мука, катування» латинська
torquēre «крутити; катувати» латинська
торту́ра македонська
tortura польська
торту́ра сербохорватська
tortúra словацька
tortúra словенська
tortura чеська

насту́рція «красоля, Tropaeolum L.» (бот.)

назва, засвоєна з латинської ботанічної номенклатури;
лат. nasturtium (nasturcium) виникло, очевидно, з *nās-torqu̯i̯om «те, що мучить ніс» (рослина має дуже приємний запах), яке складається з основ іменника nāsus «ніс», спорідненого з псл. nosъ, укр. ніс, і дієслова torqueo, -ēre «мучити», до якого зводиться укр. торту́ра;
р. болг. насту́рция, бр. насту́рка, [насту́лька], п. nasturcja;
Фонетичні та словотвірні варіанти

настра́нція «настурція лікарська, Nasturtium officinale L.»
настурка «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
насту́рка білоруська
насту́рция болгарська
nasturtium (nasturcium) латинська
nasturcja польська
nosъ праслов’янська
насту́рция російська
ніс українська
торту́ра українська
насту́лька українська
*nās-torqu̯i̯om «те, що мучить ніс» (рослина має дуже приємний запах) ?
nāsus «ніс» ?
-ēre «мучити» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України