ТОРИГАТИ — ЕТИМОЛОГІЯ

то́рга́ти «смикати, шарпати; [мучити] Бі»

псл. *tъr̥gati «рвати, смикати», пов’язане чергуванням звуків з *tьr̥g- і, можливо, з *dьr̥g- «тс.»;
далі зіставляється з дінд. tṛṇéḍhi «роздроблений, розбитий», tṛḍháḥ «тс.»;
з лат. tergēre «терти, розтирати», гр. τρώγω «гризти, їсти», тох. А, В trásk «жувати, гризти» (Schuster-Šewc 1519), з лит. trū́kti «розриватися, тріскатися» (Skok III 499–500);
р. [торга́ть] «рвати, смикати, скубти», расторга́ть «розривати», бр. то́ргаць «шарпати», др. търгати «битися, тремтіти», п. targać «шарпати, смикати», ч. trhati, слц. trhat’ «тс.», вл. torhać «рвати, смикати», нл. tergaś «тс.», болг. тъ́ргам «смикати», тръ́гвам «іти, рушати; починати», м. трга «смикати, тягнути; рушати», схв. тр̏гати «рвати, смикати», слн. tŕgati «тс.», стсл. истръгати «розривати»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

розтергну́ти «розтягти»
розто́рга́ти «розсмикати, розірвати»
торг «смик, шарп»
торгону́ти
тори́гати «торгати»
ту́ргати «хитати, трясти»
турготі́ти «трясти, шарпати»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
то́ргаць «шарпати» білоруська
тъ́ргам «смикати» болгарська
тръ́гвам «іти, рушати; починати» болгарська
torhać «рвати, смикати» верхньолужицька
τρώγω «гризти, їсти» грецька
tṛṇéḍhi «роздроблений, розбитий» давньоіндійська
tṛḍháḥ «тс.» давньоіндійська
търгати «битися, тремтіти» давньоруська
tergēre «терти, розтирати» латинська
trū́kti «розриватися, тріскатися» литовська
трга «смикати, тягнути; рушати» македонська
tergaś «тс.» нижньолужицька
targać «шарпати, смикати» польська
*t<SUP>ъ</SUP>r̥gati «рвати, смикати» праслов’янська
*t<SUP>ь</SUP>r̥g праслов’янська
*d<SUP>ь</SUP>r̥g «тс.» праслов’янська
торга́ть «рвати, смикати, скубти» російська
расторга́ть «розривати» російська
тр̏гати «рвати, смикати» сербохорватська
trhat' «тс.» словацька
tŕgati «тс.» словенська
истръгати «розривати» старослов’янська
trásk тохарська А
trásk «жувати, гризти» тохарська В
trhati чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України