ТОКАТ — ЕТИМОЛОГІЯ

тока́та (музична п’єса)

запозичення з італійської мови;
іт. toccata «п’єса в швидкому темпі» пов’язане з дієсловом toccare «доторкатися; грати (на клавішах)», що походить від пізньолат. *toccāre‹*tuccāre «штовхати, бити» звуконаслідувального характеру;
р. токка́та, бр. така́та, п. слц. toccata, ч. toccata, tokáta, болг. тока́та, схв. токата, слн. toccáta;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
така́та білоруська
тока́та болгарська
toccata «п’єса в швидкому темпі» італійська
toccare «доторкатися; грати (на клавішах)» італійська
*toccāre «штовхати, бити» пізньолатинська
*tuccāre пізньолатинська
toccata польська
токка́та російська
токата сербохорватська
toccata словацька
toccáta словенська
toccata чеська
tokáta чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України