ТИРЕ — ЕТИМОЛОГІЯ
тире́
запозичення з французької мови;
фр. tiret «тире» пов’язане з tirer «тягти», що виникло з нар.-лат. *tirare (пор. іт. tirare, ісп. порт. tirar «тс.») неясного походження;
р. болг. м. тире́, п. tiret, ч. tiré, tiret, слц. tiré;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
тире́ | болгарська |
tirar | іспанська |
tirare | італійська |
тире́ | македонська |
*tirare (пор. іт. tirare, ісп. порт. tirar «тс.») | народнолатинська |
tiret | польська |
tirar | португальська |
тире́ | російська |
tiré | словацька |
tiret «тире» | французька |
tirer «тягти» | французька |
tiré | чеська |
tiret | чеська |
тир «приміщення для стрільби в ціль»
запозичення з французької мови;
фр. tir «стріляння, постріл; тир» пов’язане з дієсловом tirer «тягти; стріляти», що виникло з нар.-лат. *tirare «тс.» (пор. іт. tіrаrе, ісп., порт. tirar) неясного походження;
р. тир, бр. цір;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
цір | білоруська |
tirar | іспанська |
tіrаrе | італійська |
*tirare «тс.» (пор. іт. tіrаrе, ісп., порт. tirar) | народнолатинська |
tirar | португальська |
тир | російська |
tir «стріляння, постріл; тир» | французька |
tirer «тягти; стріляти» | французька |
тир «гусениця молочаю, Eruca euphorbiae»
неясне;
можливо, виникло з [ти́ртир] «вид гусениці, яка шкодить винограду» (пор.);
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ти́ртир «вид гусениці, яка шкодить винограду» (пор.) | українська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України