ТЕНДЕНЦІЯ — ЕТИМОЛОГІЯ

тенде́нція

запозичення із західноєвропейських мов;
нім. Tendénz, фр. tendance, англ. tendency походять від слат. tendentia «спрямованість, направленість», пов’язаного з лат. tendo, -ere «тягти, натягувати; спрямовувати, направляти», спорідненим з дінд. tanṓti «тягне, натягує», гр. τείνω «натягую», гот. uf-þanjan «розтягувати, витягувати», нвн. dehnen «тягти, розтягувати», псл. teneto, укр. тене́та;
р. болг. тенде́нция, бр. тэндэ́нцыя, п. tendencja, ч. tendence, слц. tendencia, вл. tendenca, м. тенденциjа, схв. тендѐнциjа, слн. tendénca;
Фонетичні та словотвірні варіанти

тенденці́йний
Етимологічні відповідники

Слово Мова
tendency англійська
тэндэ́нцыя білоруська
тенде́нция болгарська
tendenca верхньолужицька
uf-þanjan «розтягувати, витягувати» готська
τείνω «натягую» грецька
tanṓti «тягне, натягує» давньоіндійська
tendo латинська
tendere «тягти, натягувати; спрямовувати, направляти» латинська
тенденциjа македонська
Tendénz німецька
dehnen «тягти, розтягувати» нововерхньонімецька
tendencja польська
teneto праслов’янська
тенде́нция російська
тендѐнциjа сербохорватська
tendentia «спрямованість, направленість» середньолатинська
tendencia словацька
tendénca словенська
тене́та українська
tendance французька
tendence чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України