ТЕМКИ — ЕТИМОЛОГІЯ

те́мний

псл. tьmьnъ «темний», похідне від tьma «тьма, відсутність світла»;
пор. ірл. temen «темний»;
р. тёмный, бр. цëмны, др. тьмьнъ, тьмьныи, п. ciemny, ч. слц. temný, вл. ćěmny, нл. śamny, болг. тъ́мен, м. темен, схв. та́ман, слн. temèn, стсл. тьмьнъ;
Фонетичні та словотвірні варіанти

вте́мну
зате́мна «у темряві, в потемках, уночі»
зате́мнювати
отемні́ти
отемня́ти
по́темки
по́темний
по́темну
по́темок
при́темком
прите́мнений
притемні́лий
прите́мнювати
притемня́ти
стемні́лий
сутемний «дуже темний, майже чорний»
те́мен «темний»
теме́нний «тс.»
те́мінь
те́мна
темна́вий
те́мни́к «погріб, винний льох; утеплене приміщення для зимування бджіл СУМ; [кошара До; темниця Куз; сліпий Нед]»
темни́на́
темни́ти
темни́ця
темнича́р «тюремщик»
темни́чний
темни́чник «тс.»
те́мні́ти
темні́шати
те́мнося «темно»
темнота́
те́мнощі
темнува́тий
темну́ля «корова темного кольору»
темню́чо «дуже темно»
темня́ «темінь, морок»
те́мнява «сутінок»
темня́вий «напівтемний; каштановий»
темо́к (у виразі [в темку́] «в потемках»)
упо́темку «у закритому від світла місці»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
цëмны білоруська
тъ́мен болгарська
ćěmny верхньолужицька
тьмьнъ давньоруська
тьмьныи давньоруська
temen «темний» ірландська
темен македонська
śamny нижньолужицька
ciemny польська
tьmьnъ «темний» праслов’янська
tьma «тьма, відсутність світла» праслов’янська
тёмный російська
та́ман сербохорватська
temný словацька
temèn словенська
тьмьнъ старослов’янська
temný чеська

Тимофі́й (чоловіче ім’я)

через церковнослов’янське посередництво запозичено в давньоруську мову з грецької;
гр. Τιμόϑεος (букв. «який шанує Бога») складається з основ τῑμή «честь, пошана; ціна; помста, кара», спорідненого з ав. kaēnā- «помста, кара», лит. káina «ціна», псл. сěnа «тс.», укр. ціна́, і ϑεός «бог»;
р. Тимофе́й, бр. Цiмафе́й, др. Тимоѳей, п. Tymoteusz, ч. Timotheus, слц. Timotej, болг. Тимоте́й, Тимофе́й, м. Тимотеj, Тимотиje, схв. Тимотеj, Тимотиje, слн. Timotej, стсл. Тимоѳеи;
Фонетичні та словотвірні варіанти

Темко́
Ти́мі́ш
Тимко́
Тимоβе́й «честь Б(о)жа(я), Б(о)го(мъ) почте(нъ) а(бо) дорогій Б(ог)у» (1627)
Тимо́сь
Тимоте́й
Тимофтій (1491)
Тимо́фтій (Me)]
Тимо́ха
Тимохъ (1438)
Тимошъ (1471)
Тимоѳей
Тиму́сь
То́мко́
Етимологічні відповідники

Слово Мова
kaēnā- «помста, кара» авестійська
Цiмафе́й білоруська
Тимоте́й болгарська
Тимофе́й болгарська
Τιμόϑεος «честь, пошана; ціна; помста, кара» (букв. «який шанує Бога») грецька
ϑεός «бог» грецька
τῑμή грецька
Тимоѳей давньоруська
káina «ціна» литовська
Тимотеj македонська
Тимотиje македонська
Tymoteusz польська
сěnа «тс.» праслов’янська
Тимофе́й російська
Тимотеj сербохорватська
Тимотиje сербохорватська
Timotej словацька
Timotej словенська
Тимоѳеи старослов’янська
ціна́ українська
Timotheus чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України