ТАКТИ — ЕТИМОЛОГІЯ

такт «метрична музична одиниця; ритм руху, дії; почуття міри»

запозичення з німецької і французької мов;
нім. Takt «метрична музична одиниця; ритм руху, дії», фр. tact «почуття міри» походять від лат. tāctus «дотик, доторк; відчуття дотику; відчуття», пов’язаного з дієсловом tango, -ere «торкатися», спорідненим, очевидно, з гр. τεταγών «який схопив», дангл. paccian «поплескувати»;
р. бр. болг. м. такт, п. ч. слц. вл. takt, схв. та̏кт, слн. tákt;
Фонетичні та словотвірні варіанти

безта́ктний
не́такт «відсутність такту»
та́ктовий
такто́вний
Етимологічні відповідники

Слово Мова
такт білоруська
такт болгарська
takt верхньолужицька
τεταγών «який схопив» грецька
paccian «поплескувати» давньоанглійська
tāctus «дотик, доторк; відчуття дотику; відчуття» латинська
tangere «торкатися» латинська
tango латинська
такт македонська
Takt «метрична музична одиниця; ритм руху, дії» німецька
takt польська
такт російська
та̏кт сербохорватська
takt словацька
tákt словенська
tact «почуття міри» французька
takt чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України