СЯННЯ — ЕТИМОЛОГІЯ

сього́дні

результат стягнення др. сєго дьнє «цього дня», що складається із вказівного займенника сь «цей» та іменника дьнь «день» (обидва у формі род. в. одн.);
р. сего́дня, бр. сяго́ння, сёння, [сяго́дні, ся́дні], [сяго́нні, ся́нні];
Фонетичні та словотвірні варіанти

сего́дне
сего́дні
сего́дня
сьогоде́нний
сього́днішній
сього́дня «сьогодні»
сього́ні «зараз»
сьо́дні
сьо́днішній
сьо́дня «тс.»
сьо́дняшній
Етимологічні відповідники

Слово Мова
сяго́ння білоруська
сєго дьнє «цього дня» давньоруська
сего́дня російська
сёння українська
сяго́дні українська
ся́дні українська
сяго́нні українська
ся́нні українська
сь «цей» ?
дьнь «день» (обидва у формі род. в. одн.) ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України