СУРОГАТ — ЕТИМОЛОГІЯ
сурога́т
очевидно, запозичення з німецької мови;
нім. Surrogát, як і англ. surrogate «сурогат», походить від лат. surrogātus «поставлений на місце іншого», дієприкм. від дієслова surrogāre «ставити на місце іншого, заново обирати», що виникло з subrogāre «тс.», утвореного з префікса sub- «під-» і дієслова rogāre «питати; пропонувати, просити», пов’язаного з rego, regere «правити, управляти; спрямовувати»;
р. суррога́т, бр. сурага́т, п. surogat, ч. слц. слн. surogát, болг. м. сурога́т, схв. сура̏гāт;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
surrogate «сурогат» | англійська |
сурага́т | білоруська |
сурога́т | болгарська |
surrogātus «поставлений на місце іншого» | латинська |
сурога́т | македонська |
Surrogát | німецька |
surogat | польська |
суррога́т | російська |
гāт | сербохорватська |
surogát | словацька |
surogát | словенська |
surogát | чеська |
surrogāre «ставити на місце іншого, заново обирати» | ? |
subrogāre «тс.» | ? |
sub- «під-» | ? |
rogāre «питати; пропонувати, просити» | ? |
regere «правити, управляти; спрямовувати» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України