СТАЙНІ — ЕТИМОЛОГІЯ
ста́йня «конюшня; хлів»
очевидно, псл. [staj-nja] «конюшня, хлів», пов’язане з [staja] «тс.; курінь пастуха», первісно «стоянка; стійло»;
менш переконливе виведення безпосередньо з п. stajnia (Онышкевич Исслед. п. яз. 248);
бр. ста́йня «конюшня», п. stajnia «тс., хлів», слц. stajňa «стайня», [stajeň] «тс.», слн. [stajna] «хлів, загін»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
стає́нний
«якого тримають у стайні; виїзний (про коня)»
стайни́ця
ста́йни́чий
«конюх; (заст.) слуга, який завідував конюхами, конюшнями; головний конюх»
ста́ни́ця
ста́нка
ста́ня
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ста́йня «конюшня» | білоруська |
stajnia | польська |
stajnia «тс., хлів» | польська |
staj-nja «конюшня, хлів» | праслов’янська |
staja «тс.; курінь пастуха» | праслов’янська |
stajňa «стайня» | словацька |
stajeň «тс.» | словацька |
stajna «хлів, загін» | словенська |
ста́є́нка «маленька стайня СУМ, Нед; [хлів, стайня] О»
очевидно, запозичення з польської мови;
п. stajenka «стайня» є похідним від stajnia «стайня», яке відповідає укр. ста́йня;
Фонетичні та словотвірні варіанти
стає́но́чка
«маленька стайня Г; хлів О»
стаєнчи́на
«хлів; стайня»
стаєнька
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
stajenka «стайня» | польська |
stajnia «стайня» | польська |
ста́йня | українська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України