СИТИЦЯ — ЕТИМОЛОГІЯ

сита́ «мед, розведений водою; [солодкий розчин, у який кришиться спеціально спечена булочка Л]»

загальноприйнятої етимології не має;
з огляду на п. woda, miodem nasycona «вода, сичена медом» виводиться (Горяев 356) від псл. sytъ «ситий»;
пов’язується також (Mühl.–Endz. III 1128) із прус. sutristio «сироватка», лит. sutrė (sùtros) «помиї, мутна, брудна рідина, осад», лтс. sutra «гноївка», дірл. suth «сік, молоко»;
зіставляється ще (Брандт РФВ 24, 189; Ильинский РФВ 62, 239–240) із [сот] «стільник», р. сот, со́ты «тс.»;
р. бр. сыта́ «сичена медом вода, медовий узвар, розварений мед на воді», др. сыта, п. syta «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

розсити́ти «розвести, розбавити водою»
сити́ти «робити з меду ситу; насичувати»
сити́ця «сита; [варений мед (напій) Нед]»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
сыта́ «сичена медом вода, медовий узвар, розварений мед на воді» білоруська
suth «сік, молоко» давньоірландська
сыта давньоруська
sutra «гноївка» латиська
sutrė «помиї, мутна, брудна рідина, осад» (sùtros) литовська
sùtros литовська
woda польська
sùtros nasycona «вода, сичена медом» польська
syta «тс.» польська
sytъ «ситий» праслов’янська
sutristio «сироватка» прусська
сот російська
со́ты «тс.» російська
сыта́ «сичена медом вода, медовий узвар, розварений мед на воді» російська
сот «стільник» українська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України