СЕРДАК — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
серда́к «верхній суконний одяг»
виводиться (Макарушка 13) від тур. [širdag, šerdak] (пор. чаг. шірдак, шірдаҕ «вид одягу». – Радлов IV/2, 1075);
пов’язується також із се́рце (Brückner 485; Фасмер II 459);
п. слц. діал. serdak (з укр.);
Фонетичні та словотвірні варіанти
осерда́к
«кожушок без рукавів»
сарда́к
сарда́т
сардачи́на
сердачи́на
серду́к
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
serdak (з укр.) | польська |
serdak (з укр.) | словацька |
šerdak | турецька |
širdag | турецька |
се́рце | українська |
шірдак | чагатайська |
шірдаҕ | чагатайська |
лапсерда́к «старовинний довгий верхній одяг польських і галицьких євреїв»
запозичення з мови ідиш;
ід. lābserdak «верхній одяг» утворене з іменників lāb «ліф, корсет», що походить від нвн. Leib «тс.» (‹свн. līp(b) «життя; тіло, корпус» ‹ двн. līb «тс.»), спорідненого з дангл. дісл. lif «життя», англ. life «тс.», та запозиченого укр. серда́к «вид верхнього теплого суконного одягу»;
менш обґрунтоване зближення з нвн. Lappen «ганчірка, клапоть» і р. сюрту́к (Преобр. І 434);
р. лапсерда́к, бр. лапсарда́к «тс.», [ла́псурдук] «обідранець, голодранець; лахміття», п. łapserdak «єврейський халат; обідранець, голодранець (особливо про євреїв)»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
лапсердик
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
life «тс.» | англійська |
лапсарда́к «тс.» | білоруська |
ла́псурдук «обідранець, голодранець; лахміття» | білоруська |
lif «життя» | давньоанглійська |
līb «тс.» | давньоверхньонімецька |
lif «життя» | давньоісландська |
lābserdak «верхній одяг» | ідиш |
lāb «ліф, корсет» | ідиш |
Leib «тс.»«життя; тіло, корпус» (‹свн. līp(b) | нововерхньонімецька |
Lappen «ганчірка, клапоть» | нововерхньонімецька |
łapserdak «єврейський халат; обідранець, голодранець (особливо про євреїв)» | польська |
сюрту́к | російська |
лапсерда́к | російська |
līp(b) | середньоверхньнімецька |
серда́к «вид верхнього теплого суконного одягу» | українська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України