СВОБОДА — ЕТИМОЛОГІЯ

свобо́да

псл. svoboda, *svěboda;
виводиться від основи svobь, зіставлюваної з прус. subs «сам, власний», двн. Swâba «Швабія», похідної від *svojь «свій» і наявної в стсл. свобьство (собьство) «особа»;
первісне значення, очевидно, «становище вільного, свого члена роду»;
суфікс -oda, той самий, що у я́года, відповідає гр. -άς -άδος;
визнання за вихідну форму svobodь (стсл. свободь «вільний») і спроби виведення її від фрак. фріг.Σαβάζιος «бог Діоніс» (Jakobson IJSLP 1/2, 269) або від гіпотетичного *svopotь, утвореного з основ svo- «свій, сам» і potь «пан, господар» (Zubató St. a čl. I 2, 43; Machek ESJČ 597–598), недостатньо обґрунтовані;
щодо паралелізму св- : сл- див. статтю слобода́;
р. свобо́да, бр. свабо́да, др. свобода, слобода, п. вл. нл. swoboda, п. ст. świeboda, ч. svoboda, слц. sloboda «свобода», болг. свобо́да́, м. слобода «свобода», схв. слоба̏да «свобода, сміливість, рішучість», слн. svobôda, заст. sloboda, стсл. свобода;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ви́свобода «звільнення, емансипація»
свобі́дний
свободи́ти «звільнити»
свобо́дний
слобо́да «свобода»
слободи́ти «тс.»
слобо́дний «вільний»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
свабо́да білоруська
свобо́да́ болгарська
swoboda верхньолужицька
-άςάδος грецька
Swâba «Швабія» давньоверхньонімецька
свобода давньоруська
слобода давньоруська
слобода «свобода» македонська
swoboda нижньолужицька
swoboda польська
świeboda польська
svoboda праслов’янська
*svěboda праслов’янська
*svojь «свій» праслов’янська
-oda праслов’янська
*svopotь праслов’янська
svo- «свій, сам» праслов’янська
potь «пан, господар» праслов’янська
svobodь праслов’янська
subs «сам, власний» прусська
свобо́да російська
слобòда «свобода, сміливість, рішучість» сербохорватська
sloboda «свобода» словацька
svobôda словенська
sloboda словенська
свобьство «особа» (собьство) старослов’янська
собьство старослов’янська
свободь старослов’янська
свобода старослов’янська
я́года українська
Σαβάζιος «бог Діоніс» фракійська
Σαβάζιο фрігійська
svoboda чеська

воли́ця «вільне поселення, слобода, слобідка»

похідне утворення від во́ля, паралельне до слобода́ «вільне поселення», утвореного від слобо́да/ свобо́да;
пор. во́льниця, р. во́льница «вільні люди; самовільна оранка, захоплення сіножаті», п. wolnica «вільне поселення, слобода», теж похідне від wola «воля»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
wolnica «вільне поселення, слобода» польська
во́льница «вільні люди; самовільна оранка, захоплення сіножаті» російська
во́ля ?
слобода́ «вільне поселення» ?
слобо́да ?
свобо́да ?
во́льниця ?
wola «воля» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України