САКВИ — ЕТИМОЛОГІЯ

сак «сумка, торба; снасть для ловіння риби; [сітка для носіння трави О]» (заст.)

ст. сакъ (рибальський) (1665);
очевидно, давнє запозичення з народнолатинської мови;
нар.-лат. saccus «мішок» походить від гр. σάϰϰος, яке зводиться до гебр. (фінікійського) śaq «мішок, вовняна тканина»;
менш вірогідна думка (Фасмер ГСЭ ІІ 273, ІІІ 170; Kiparsky GLG 129) про безпосереднє запозичення з грецької або (Uhlenbeck AfSlPh 15, 491; Peisker 67) про посередництво готської мови (гот. sakkus);
р. бр. болг. м. сак, п. ч. слц. sak «кошик, мішок», вл. нл. sak «рибальська сіть», слн. sàk «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

підса́к «рибальський сак»
підса́ка
підсакі́вка «тс.»
підса́чити «піймати підсаком»
са́вка «різновид ятера»
са́ква «рибальський сак; капшук для тютюну, кресала Л»
са́кви́ «подвійна торба через плече, через спину коня СУМ, Нед; [капшук для тютюну, кресала Л]»
сакві́й «капшук для тютюну, кресала»
саківки́ (зменш. до са́кви́)
саківно́ «частина рибальського сака»
саковки́ «тс.»
сачо́к «сітка для ловіння риби, комах у формі конуса з ручкою»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
сак білоруська
сак болгарська
sak «рибальська сіть» верхньолужицька
śaq «мішок, вовняна тканина» (фінікійського) гебрайська
sakkus готська
σάϰϰος грецька
сак македонська
saccus «мішок» народнолатинська
sak «рибальська сіть» нижньолужицька
sak «кошик, мішок» польська
сак російська
sak «кошик, мішок» словацька
sàk «тс.» словенська
sak «кошик, мішок» чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України