РУТА — ЕТИМОЛОГІЯ

ру́та «Ruta L.» (бот.)

запозичення з латинської мови;
лат. rūta «тс.» походить від гр. ῥῡτή «тс.», етимологічно неясного;
р. ру́та, бр. ру́та «рута», [руцвянка] «рутвиця вузьколиста, Thalictrum angustifolium», п. ruta, [rutka] «рутвиця», слц. вл. нл. ruta, ч. routa, ст. rúta «рута», kozi routa «козлятник», схв. ру̏та, слн. rútica «рута»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

рута́вка «козлятник лікарський, Galega officinalis»
ру́твиця «Thalictrum L.»
рутвя́ни́й
ру́тиця «Thalictrum aquilegiaefolium»
рути́чка «рівноплідник рутвицевий, Isopyrum thalictroides»
руті́вка «тс.»
ру́тка «Fumaria L.»
ру́товий
ру́тові
рутовка «козлятник лікарський»
рутя́вий «рутяний»
рутя́ни́й
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ру́та «рута» білоруська
руцвянка «рутвиця вузьколиста, Thalictrum angustifolium» білоруська
ruta верхньолужицька
ῥῡτή «тс.» грецька
rūta «тс.» латинська
ruta нижньолужицька
ruta польська
rutka «рутвиця» польська
ру́та російська
та сербохорватська
ruta словацька
rútica «рута» словенська
routa чеська
rúta «рута»«козлятник» чеська

ру́та «писанка з малюнком, який містить схожий на тризуб знак»

пов’язане з назвою рослини ру́та, оскільки її листки, двічі або тричі перисторозсічені, нагадують відповідні знаки;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ру́та українська

ру́тній «пречистий, непорочний»«Ой купало, рутній Іване»«Ой мій рутній Боже» (сюди ж і сполучення, наведені в словнику Б. Грінченка: , )

очевидно, пов’язане з ру́та як назвою рослини, що здавна символізувала чистоту, незайманість;
пор. п. siać rutkę «не виходити заміж» (букв. «сіяти рутку»), ruciany wianek «рутяний вінок» – знак, символ дівочої незайманості, нл. ruśany wěnk «тс.»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ruśany wěnk «тс.» нижньолужицька
siać rutkę «не виходити заміж» (букв. «сіяти рутку») польська
ру́та українська

уру́ть «водопериця, Myriophyllum L.» (бот.)

можливо, пов’язане з ру́та (див.);
неясне;
р. уру́ть «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

урут «водопериця кільчаста, Myriophyllum verticillatum L.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
уру́ть «тс.» російська
ру́та українська

ру́ти «ридати, ричати; звучати»

псл. ruti/rjuti «ревіти», звуконаслідувального походження;
зіставляється з лтс. rūkt «ревіти», снн. rüien «тс.», дінд. ruváti «реве», лат. rūmor «глухий шум, гул», гр. ὠρύομαι «ревіти, вити»;
іє. *rū-/reu-/rou- «ревіти»;
кореневий r у звуконаслідувальних утвореннях може виступати в слов’янських мовах з різними голосними: ro-, ry-, re-, rъ- та ін;
р. [ру́ить] «ревти, галасувати, плакати», [рю́ить] «тс.», бр. [русьць] «плакати, ревти», др. рути, рову «ревти, мукати», рюти, реву «ревіти», п. rujka «рев бика (лося) під час гону», ч. říjen (‹ *rujьnъ) «жовтень», září «вересень», ст. zářuj (‹ *za rujě) «тс.» (осінні місяці, коли ревуть олені), řúti «ревти», слц. ručat’ «мукати (про худобу), ревіти (про биків, оленів), голосити, густи (про хвилі)», вл. ruć «мукати, ревти» (про корову, оленя), ruće «рев», болг. ру́ен «буйний, пінявий» (про потік), (заст.) ру́ен «вересень», ру́ян «тс.», м. руе «гуде, дзвенить, дзюрчить», руен «буйний» (про коня), схв. ру̑jан «вересень», слн. rjúti «ревіти», стсл. роути, ров «ревіти»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

рува́ти «плакати»
русти́ «ревти; ридати Нед»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
русьць «плакати, ревти» білоруська
ру́ен «буйний, пінявий»«вересень» (про потік), (заст.) болгарська
ру́ян «тс.» болгарська
ruć «мукати, ревти»«рев» (про корову, оленя), ruće верхньолужицька
ruće верхньолужицька
ruće верхньолужицька
ruće верхньолужицька
ὠρύομαι «ревіти, вити» грецька
ruváti «реве» давньоіндійська
рути давньоруська
рову «ревти, мукати» давньоруська
рюти давньоруська
реву «ревіти» давньоруська
*rū-/reu-/rou- «ревіти» індоєвропейська
rūmor «глухий шум, гул» латинська
rūkt «ревіти» латиська
руе «гуде, дзвенить, дзюрчить» македонська
руен «буйний» (про коня) македонська
rujka «рев бика (лося) під час гону» польська
ruti/rjuti «ревіти» праслов’янська
ру́ить «ревти, галасувати, плакати» російська
рю́ить «тс.» російська
ру̑jан «вересень» сербохорватська
rüien «тс.» середньонижньонімецька
ručat' «мукати (про худобу), ревіти (про биків, оленів), голосити, густи (про хвилі)» словацька
rjúti «ревіти» словенська
роути старослов’янська
ровѫ «ревіти» старослов’янська
říjen «жовтень»«вересень» (‹ *rujьnъ) чеська
září «жовтень»«вересень» (‹ *rujьnъ) чеська
zářuj «тс.»«ревти» (‹ *za rujě)(осінні місяці, коли ревуть олені), řúti чеська
*rujьnъ чеська
*za rujě чеська
*rujьnъ чеська
*za rujě чеська
*rujьnъ чеська
*za rujě чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України