РУЙ — ЕТИМОЛОГІЯ

руй «геть»

результат спрощення запозиченого п. waruj (się) «тс.; зась; стережись», що є формою 2-ї ос. одн. наказового способу дієслова warować «укріплювати; берегти; стерегти»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
warować «укріплювати; берегти; стерегти» польська
waruj (się) польська

руле́т «страва з тіста або окістя м’яса, згорнутих у кілька шарів» (кул.)

фр. roulette «коліщатко» є зменшувальною формою від rouеlle «коло», що через пізньолат. rotella «тс.» зводиться до лат. rota «тс.»;
запозичення з французької мови;
р. бр. руле́т, рулетка, п. ruletka «стрічка для вимірювання», ruleta «азартна гра», ч. слц. ruláda «рулет», ruleta «азартна гра», болг. руле́т, руле́, руло́ «рулет», руле́тка «гра», м. руле́т(ка) «пристрій для азартної гри», схв. рула́да «рулет», слн. ruláda «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

руле́тка «стрічка для вимірювання, що згортається; азартна гра і пристрій для неї»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
руле́т білоруська
рулетка білоруська
руле́т болгарська
rota «тс.» латинська
руле́т «пристрій для азартної гри» (ка) македонська
rotella «тс.» пізньолатинська
ruletka «стрічка для вимірювання»«азартна гра» польська
ruleta «стрічка для вимірювання»«азартна гра» польська
руле́т російська
рула́да «рулет» сербохорватська
ruláda «рулет»«азартна гра» словацька
ruleta «рулет»«азартна гра» словацька
ruláda «тс.» словенська
рулетка українська
руле́ українська
руло́ «рулет» українська
руле́тка «гра» українська
roulette «коліщатко» французька
rouеlle «коло» французька
ruláda «рулет»«азартна гра» чеська
ruleta «рулет»«азартна гра» чеська

рулі́ «солодка або солона вода з покришеним хлібом; страва з квасу, салату, цибулі і хліба» (заст.)

неясне;
пов’язання з комі ruń «їжа з хліба та розсолу» (Kalima FuF 18, 37) заперечується;
р. [рули́] «хліб, покришений у воду з сіллю», бр. [рулі́] «покришений хліб, змочений водою або молоком, підсолений або підсолоджений»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

руль «невеликий шматок сала»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
рулі́ «покришений хліб, змочений водою або молоком, підсолений або підсолоджений» білоруська
рули́ «хліб, покришений у воду з сіллю» російська
ruń «їжа з хліба та розсолу» ?

руло́н «згорнутий у трубку папір, тканина та ін.»

фр. rouleau «згорток», roulon (тех.) пов’язані з rôlе «роль; список», ст. «згорток»;
запозичення з французької мови;
р. руло́н, руло́, бр. руло́н, п. rulon «тс.», ч. rulî «штора, що згортається», болг. руло́, м. руло, схв. руло;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
руло́н білоруська
руло́ болгарська
руло македонська
rulon «тс.» польська
руло́н російська
руло́ російська
руло сербохорватська
rouleau «згорток» французька
rôlе «роль; список» французька
roulon французька
roulon (тех.) французька
ruló «штора, що згортається» чеська

ру́ра «труба; [дуло, ствол Нед]»

запозичення з німецької мови;
нвн. Röhre «трубка» (двн. rōr(r)a ‹ rōrea «стебло очерету, трубка») пов’язане з Rohr «труба; очерет», двн. rōr «очерет», спорідненим з гот. raus «тс.», можливо, також з лит. rušė́ti «бути в русі, бути зайнятим», псл. ruxъ, укр. рух;
бр. [ру́ра] «труба», ру́ля «дуло», п. rura «трубка; (заст.) дуло», ч. roúra, ст. rúra, слц. rúra, вл. roła, нл. rоra «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ру́ла «цементовий циліндр колодязя»
ру́ля «дуло»
ру́рка «трубка; [дуло Нед]»
ру́рки «кліщі у коваля»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ру́ра «труба» білоруська
ру́ля «дуло» білоруська
roła верхньолужицька
raus «тс.» готська
rōr «очерет» давньоверхньонімецька
rušėˊti «бути в русі, бути зайнятим» литовська
rоra «тс.» нижньолужицька
Röhre «трубка» (двн. rōr(r) нововерхньонімецька
rōrea «стебло очерету, трубка» нововерхньонімецька
Rohr «труба; очерет» нововерхньонімецька
rōr(r)a нововерхньонімецька
rura «трубка; (заст.) дуло» польська
ruxъ праслов’янська
rúra словацька
рух українська
roúra чеська
rúra чеська

ру́ти «ридати, ричати; звучати»

псл. ruti/rjuti «ревіти», звуконаслідувального походження;
зіставляється з лтс. rūkt «ревіти», снн. rüien «тс.», дінд. ruváti «реве», лат. rūmor «глухий шум, гул», гр. ὠρύομαι «ревіти, вити»;
іє. *rū-/reu-/rou- «ревіти»;
кореневий r у звуконаслідувальних утвореннях може виступати в слов’янських мовах з різними голосними: ro-, ry-, re-, rъ- та ін;
р. [ру́ить] «ревти, галасувати, плакати», [рю́ить] «тс.», бр. [русьць] «плакати, ревти», др. рути, рову «ревти, мукати», рюти, реву «ревіти», п. rujka «рев бика (лося) під час гону», ч. říjen (‹ *rujьnъ) «жовтень», září «вересень», ст. zářuj (‹ *za rujě) «тс.» (осінні місяці, коли ревуть олені), řúti «ревти», слц. ručat’ «мукати (про худобу), ревіти (про биків, оленів), голосити, густи (про хвилі)», вл. ruć «мукати, ревти» (про корову, оленя), ruće «рев», болг. ру́ен «буйний, пінявий» (про потік), (заст.) ру́ен «вересень», ру́ян «тс.», м. руе «гуде, дзвенить, дзюрчить», руен «буйний» (про коня), схв. ру̑jан «вересень», слн. rjúti «ревіти», стсл. роути, ров «ревіти»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

рува́ти «плакати»
русти́ «ревти; ридати Нед»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
русьць «плакати, ревти» білоруська
ру́ен «буйний, пінявий»«вересень» (про потік), (заст.) болгарська
ру́ян «тс.» болгарська
ruć «мукати, ревти»«рев» (про корову, оленя), ruće верхньолужицька
ruće верхньолужицька
ruće верхньолужицька
ruće верхньолужицька
ὠρύομαι «ревіти, вити» грецька
ruváti «реве» давньоіндійська
рути давньоруська
рову «ревти, мукати» давньоруська
рюти давньоруська
реву «ревіти» давньоруська
*rū-/reu-/rou- «ревіти» індоєвропейська
rūmor «глухий шум, гул» латинська
rūkt «ревіти» латиська
руе «гуде, дзвенить, дзюрчить» македонська
руен «буйний» (про коня) македонська
rujka «рев бика (лося) під час гону» польська
ruti/rjuti «ревіти» праслов’янська
ру́ить «ревти, галасувати, плакати» російська
рю́ить «тс.» російська
ру̑jан «вересень» сербохорватська
rüien «тс.» середньонижньонімецька
ručat' «мукати (про худобу), ревіти (про биків, оленів), голосити, густи (про хвилі)» словацька
rjúti «ревіти» словенська
роути старослов’янська
ровѫ «ревіти» старослов’янська
říjen «жовтень»«вересень» (‹ *rujьnъ) чеська
září «жовтень»«вересень» (‹ *rujьnъ) чеська
zářuj «тс.»«ревти» (‹ *za rujě)(осінні місяці, коли ревуть олені), řúti чеська
*rujьnъ чеська
*za rujě чеська
*rujьnъ чеська
*za rujě чеська
*rujьnъ чеська
*za rujě чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України