РОСТРИ — ЕТИМОЛОГІЯ

ростр «таран у вигляді голови тварини на носовій частині давньоримського військового судна» (іст.)

запозичення з латинської мови;
лат. rostrum (‹*rod-trom) «дзьоб» утворено від дієслова rōdo, rōdere «гризти, терзати»;
р. бр. ростр, п. rostra, ч. rostrum, rostra, слц. rostra «трибуна в давньому Римі», болг. ро́стра «тс.; архітектурна прикраса у вигляді носа давнього судна», схв. ро̀стра (іст.) «трибуна, прикрашена носами ворожих кораблів», слн. rîstra «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ро́стра «трибуна на площі давнього Рима, прикрашена носами кораблів, захоплених у ворога; (архіт.) прикраса колон у вигляді носової частини давнього військового судна» (іст.)
ростра́льний «прикрашений рострами»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ростр білоруська
ро́стра «тс.; архітектурна прикраса у вигляді носа давнього судна» болгарська
rostrum «дзьоб» (‹*rod-trom) латинська
rōdere «гризти, терзати» латинська
rostra польська
ростр російська
ро̀стра «трибуна, прикрашена носами ворожих кораблів» (іст.) сербохорватська
rostra «трибуна в давньому Римі» словацька
rоstra «тс.» словенська
rostrum чеська
rostra чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України