РИТМ — ЕТИМОЛОГІЯ

ритм

через французьке посередництво (фр. rythme «ритм; розмір; темп») запозичено з латинської мови;
лат. rhythmus «ритм, рівномірність, розмір», походить від гр. ῥυϑμός «ритм, такт; ритмічність; вид, форма», пов’язаного з ῥέω «течу», спорідненим з дангл. stréam «річка, потік», лтс. straume «течія, потік», стсл. строуа, укр. струм;
р. ритм, бр. рытм, п. rytm, ч. слц. вл. rytmus, болг. ри́тъм, м. ритам, схв. ри̏там, слн. rítem, rítmičen «ритмічний»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
рытм білоруська
ри́тъм болгарська
rytmus верхньолужицька
ῥυϑμός «ритм, такт; ритмічність; вид, форма» грецька
ῥέω «течу» грецька
stréam «річка, потік» давньоанглійська
rhythmus «ритм, рівномірність, розмір» латинська
straume «течія, потік» латиська
ритам македонська
rytm польська
ритм російська
ри̏там сербохорватська
rytmus словацька
rítem «ритмічний» словенська
rítmičen «ритмічний» словенська
строуа старослов’янська
струм українська
rythme французька
rytmus чеська

ритма́ч «віршомаз»

результат контамінації іменників ритм і ри́ма (див.);
Фонетичні та словотвірні варіанти

ритма́чити «римувати»
ритмува́ти «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ритм українська
ри́ма українська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України