РИПАТИ — ЕТИМОЛОГІЯ

ри́пати «скрипати»

очевидно, звуконаслідувальне утворення;
пов’язання з ру́па «яма, в якій тримають взимку картоплю» (Brückner 472), з дінд. ripháti «гарчить; муркоче», rēphati «рипає», rēpháḥ «рип» (Горяев Доп. І 41), з дісл. raup «самохвальба», ropa «ригати», снн. ropen, двн. roffazzen «відчиняти поштовхом, розчиняти» (Matzenauer LF 18, 245) недостатньо обґрунтовані;
р. [ры́пать, рыпе́ть], бр. ры́паць, п. rypać «скрипіти, рипіти; кричати; ударяти, лупцювати; дряпати»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ви́рипати (у виразах [в. ха́ту, в. тепло́] «випустити тепло, часто відкриваючи двері»)
на́репень «сніг, що рипить під ногами від великого морозу»
нари́патися «находитися, часто відчиняючи двері; нав’язатися, причепитися»
нарипи́тися «наплакатися, випрошувати з плачем, настійно на чомусь наполягати, набридати»
нарипі́ти «тс.»
рип
рип-рип
рипа́й «поганий скрипаль»
ри́пи «скрипи»
ри́пкати «часто відчиняти двері»
рипли́вий
рипоті́ти «поскрипувати»
рипотня́ «постійний скрип»
ри́пу-ри́пу
рипу́чий
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ры́паць білоруська
roffazzen «відчиняти поштовхом, розчиняти» давньоверхньонімецька
ripháti «гарчить; муркоче» давньоіндійська
rēphati «рипає» давньоіндійська
rēpháḥ «рип» давньоіндійська
raup «самохвальба» давньоісландська
ropa «ригати» давньоісландська
rypać «скрипіти, рипіти; кричати; ударяти, лупцювати; дряпати» польська
ры́пать російська
рыпе́ть російська
ropen середньонижньонімецька
ру́па «яма, в якій тримають взимку картоплю» українська

ро́та «військовий підрозділ»

запозичення з польської мови;
п. rota, як і ч. слц. rota «тс.», вл. rota «натовп», через посередництво німецької та старофранцузької мов (свн. rotte, rot «військовий загін; натовп», фр. ст. rote «тс.») зводиться до нар.-лат. rutta‹rupta «натовп, розсіяна група», пов’язаного з лат. rumpo (rumpere) «розбиваю, ламаю, руйную», спорідненим з дінд. rōpayati «ламає, руйнує», лит. rupа̄s «крупний; грубий», укр. ри́пати;
р. бр. болг. схв. ро́та;
Фонетичні та словотвірні варіанти

поро́тно
рі́йта
рі́та «тс.»
ро́вта
рота (1559)
ро́тний
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ро́та білоруська
ро́та болгарська
rota «натовп» верхньолужицька
rōpayati «ламає, руйнує» давньоіндійська
rumpo «розбиваю, ламаю, руйную» (rumpere) латинська
rupùs «крупний; грубий» литовська
rutta «натовп, розсіяна група» народнолатинська
rupta народнолатинська
rota польська
ро́та російська
ро́та сербохорватська
rotte середньоверхньнімецька
rot середньоверхньнімецька
rota «тс.» словацька
ри́пати українська
rote французька
rota «тс.» чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України