РЕЗЮМЕ — ЕТИМОЛОГІЯ
резюме́
запозичення з французької мови;
фр. résumé «резюме, короткий виклад» пов’язане з дієсловом résumer «резюмувати; підсумовувати», яке походить від лат. resūmere «знову брати, відновляти», утвореного з префікса re- із значенням повторення і дієслова sūmere «брати, приймати», що виникло з префікса sub- «під-» і дієслова emere «купувати, придбавати», спорідненого з прус. īmt «брати», лит. im̃ti «тс.», псл. iměti, укр. ма́ти;
р. болг. резюме́, бр. рэзюмэ́, п. résumé, ч. слц. rеsumé, вл. rеzumej, м. резиме́, схв. резѝмē, слн. rezimé;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
рэзюмэ́ | білоруська |
резюме́ | болгарська |
rеzumej | верхньолужицька |
resūmere «знову брати, відновляти» | латинська |
sūmere «брати, приймати» | латинська |
sub- «під-» | латинська |
emere «купувати, придбавати» | латинська |
im̃ti «тс.» | литовська |
резиме́ | македонська |
résumé | польська |
iměti | праслов’янська |
īmt «брати» | прусська |
резюме́ | російська |
резѝмē | сербохорватська |
rеsumé | словацька |
rezimé | словенська |
ма́ти | українська |
résumé «резюме, короткий виклад» | французька |
résumer «резюмувати; підсумовувати» | французька |
rеsumé | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України