РЕЗЮМЕ — ЕТИМОЛОГІЯ

резюме́

запозичення з французької мови;
фр. résumé «резюме, короткий виклад» пов’язане з дієсловом résumer «резюмувати; підсумовувати», яке походить від лат. resūmere «знову брати, відновляти», утвореного з префікса re- із значенням повторення і дієслова sūmere «брати, приймати», що виникло з префікса sub- «під-» і дієслова emere «купувати, придбавати», спорідненого з прус. īmt «брати», лит. im̃ti «тс.», псл. iměti, укр. ма́ти;
р. болг. резюме́, бр. рэзюмэ́, п. résumé, ч. слц. rеsumé, вл. rеzumej, м. резиме́, схв. резѝмē, слн. rezimé;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
рэзюмэ́ білоруська
резюме́ болгарська
rеzumej верхньолужицька
resūmere «знову брати, відновляти» латинська
sūmere «брати, приймати» латинська
sub- «під-» латинська
emere «купувати, придбавати» латинська
im̃ti «тс.» литовська
резиме́ македонська
résumé польська
iměti праслов’янська
īmt «брати» прусська
резюме́ російська
резѝмē сербохорватська
rеsumé словацька
rezimé словенська
ма́ти українська
résumé «резюме, короткий виклад» французька
résumer «резюмувати; підсумовувати» французька
rеsumé чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України