РЕЗЕРВАХ — ЕТИМОЛОГІЯ

резе́рв

запозичення з французької мови;
фр. réservе «резерв, запас; стриманість, обережність» пов’язане з дієсловом réserver «зберігати, відкладати; утримувати», яке походить від лат. rеservārе «зберігати, відкладати, рятувати», утвореного з префікса re- і дієслова servārе «спостерігати, стежити; охороняти, зберігати»;
р. болг. резе́рв, бр. рэзе́рв, п. вл. rezerwa, ч. слц. rezerva «резерв; стриманість», м. резе́рва «резерв; застереження, додаткові умови», схв. рѐзēрва, слн. rezêrva «запас»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
рэзе́рв білоруська
резе́рв болгарська
rezerwa верхньолужицька
rеservārе «зберігати, відкладати, рятувати» латинська
servārе «спостерігати, стежити; охороняти, зберігати» латинська
резе́рва «резерв; застереження, додаткові умови» македонська
rezerwa польська
резе́рв російська
рѐзēрва сербохорватська
rezerva «резерв; стриманість» словацька
rezêrva «запас» словенська
réservе «резерв, запас; стриманість, обережність» французька
réserver «зберігати, відкладати; утримувати» французька
rezerva «резерв; стриманість» чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України