РАТУВАТИ — ЕТИМОЛОГІЯ

рать «військо»

псл. ratь (‹*ortь), пов’язане чергуванням голосних з *ertь;
споріднене з лтс. ẽ̦rruêtiês «сердитися», двн. ernust «боротьба, серйозність», гр. ἔρις «суперечка, змагання», ἐρίζω «сперечаюся, змагаюся», ав. ǝrǝtiš «енергія», дінд. ṛ́tiḥ (ṛtíḥ) «напад», sam-áraṇam «боротьба»;
припущення про зв’язок з ав. rāna «борець», дінд. ráṇaḥ «боротьба» і псл. rana (Младенов 557; РФВ 65, 369; Skok III 112) викликає сумнів;
р. рать «військо; війна», бр. раць «тс.», др. рать «рать; війна; напад; бій; незгода; боротьба; ворожнеча», болг. рат «війна; військо, рать», м. рат «війна», схв. ра̏т «тс.», стсл. рать «війна; бій»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ра́ти́ти «гудити, ганити, лаяти»
ра́тник
ра́тувати
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ǝrǝtiš «енергія» авестійська
rāna «борець» авестійська
раць «тс.» білоруська
рат «війна; військо, рать» болгарська
ἔρις «суперечка, змагання» грецька
ἐρίζω «сперечаюся, змагаюся» грецька
ernust «боротьба, серйозність» давньоверхньонімецька
ṛ́tiḥ «напад» (ṛtíḥ) давньоіндійська
sam-áraṇam «боротьба» давньоіндійська
ṛtíḥ давньоіндійська
ráṇaḥ «боротьба» давньоіндійська
рать «рать; війна; напад; бій; незгода; боротьба; ворожнеча» давньоруська
ẽ̦rruêtiês «сердитися» латиська
рат «війна» македонська
ratь (‹*ortь) праслов’янська
*ertь праслов’янська
rana праслов’янська
рать «військо; війна» російська
ра̏т «тс.» сербохорватська
рать «війна; бій» старослов’янська

рятува́ти

через посередництво польської мови запозичено з німецької;
нвн. retten (двн. (h)rẹtten) «рятувати, визволяти» споріднене з гол. redden, дфриз. hrẹdda, дангл. hrẹddan, āhrẹddan, дінд. śratháyati «звільняє»;
р. [рятува́ть, ратова́ть, ретова́ть], бр. ратава́ць, п. ratować, ч. retovati, слц. ratovat’, вл. retować, нл. retowaś «рятувати»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

зарату́нок
пораті́вля
пораті́вник
порату́нок
поряті́вля
порятівни́к
поряту́нок
раті́вля
ратівни́к
ратува́ти
рату́нок
рятівни́й
рятівни́к
рятівни́цтво
рятівни́чий
рятува́льний
рятува́льник
ряту́н
ряту́нка «рятівниця»
рятунко́вий
ряту́нок
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ратава́ць білоруська
retować верхньолужицька
redden голландська
hrẹddan давньоанглійська
āhrẹddan давньоанглійська
(h)rẹtten давньоверхньонімецька
(h)rẹtten давньоверхньонімецька
śratháyati «звільняє» давньоіндійська
hrẹdda давньофризька
retowaś «рятувати» нижньолужицька
retten «рятувати, визволяти» (двн. (h)rẹtten) нововерхньонімецька
ratować польська
рятува́ть російська
ратова́ть російська
ретова́ть російська
ratovat' словацька
retovati чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України