ПІВЗИНА — ЕТИМОЛОГІЯ

пі́взен «жердина, що закріплює солому на даху або скиртах»

очевидно, псл. *po(v)ǫz-ьnъ, -ina, утворене за допомогою префікса ро- від основи ǫz-, паралельної до (v)ęz- «в’язати»;
п. [pauzina] «півзина» (з укр.), pawąz «гніт для прив’язування сіна або снопів до воза», ч. pavuza, слц. pavúz «тс.», полаб. püvǫz, схв. паỳзница «дранка; планка; рейка», слн. povoz(a) «дрюк для закріплення снопів і под.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

опівза́ти «сісти верхи на коня»
опо́взена
опо́взень
о́повзи
опо́взняк
опуозняк
пи́взи «кріплення для солом’яного даху, стогу з гілляк»
пи́взини «зв’язані лозини на стозі сіна або соломи»
пизви́ни «тс.»
пі́взень «тс.»
пі́взи «жердини, що закріплюють сіно на возі»
пі́взи́на «тс.; пучок очерету, що в’яжеться для укріплення вздовж усього очеретяного тину»
пі́взинє «перевесло на верху солом’яного даху»
пі́взи́ни «дерев’яні підпори, на яких тримається стеля; жердини, що тримають солому на покрівлі»
пі́взи́нка «перевесло для закріплення соломи на даху, скиртах»
пі́дбзинє «тс.»
плю́зи́нє «жердина для закріплення сіна»
по́ «дрюк, яким притискають снопи чи сіно на возі»
по́взина «кроковка, перев’язані гілки для укріплення верха солом’яної покрівлі, стіжка»
по́взняк
при́взє «тс.»
припі́взи́ти «укріпити дрючками»
пу́зина «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
püvǫz полабська
pauzina «півзина»«гніт для прив’язування сіна або снопів до воза»укр.), pawąz польська
pawąz польська
*po(v)ǫz-ьnъ праслов’янська
паỳзница «дранка; планка; рейка» сербохорватська
pavúz «тс.» словацька
povoz(a) «дрюк для закріплення снопів і под.» словенська
pavuza чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України