ПРОРІЗАТИ — ЕТИМОЛОГІЯ

прорі́ха «дірка в одязі, тканині»

очевидно, похідне утворення з вторинним х від дієслова прорі́зати (др. прорѣзати);
менш переконливе пов’язання з р. ре́дкий, укр. рідки́й (Mikl. EW 277; Преобр. ІІ 131; КЭСРЯ 369) або зіставлення з дінд. rēkhā́ «смуга, риса», rikháti «креслить, ріже», лат. rīma «шпарина, щілина» (Ильинский РФВ 69, 16; ИОРЯС 20, 152–153) чи з лтс. risums, risiêns «шпарина, розріз» (Matze-nauer LF 14, 91);
р. проре́ха «проріха; недолік, огріх», бр. прарэ́х «тс.; [комір]», др. прорѣха «проріха»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

про́рі́х «тс.; [огріх Нед, Гриц]»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
прарэ́х «тс.; [комір]» білоруська
rēkhā́ «смуга, риса» давньоіндійська
rikháti «креслить, ріже» давньоіндійська
прорѣзати давньоруська
прорѣзати давньоруська
прорѣха «проріха» давньоруська
rīma «шпарина, щілина» латинська
risums латиська
risiêns «шпарина, розріз» латиська
ре́дкий російська
проре́ха «проріха; недолік, огріх» російська
прорі́зати (др. прорѣзати) українська
рідки́й українська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України