ПРОНОЗА — ЕТИМОЛОГІЯ

проно́за

псл. [pronoza] пов’язане з pronizati «пронизати», утвореним за допомогою префікса pro- «про-» від nizati «низати, пронизувати»;
р. [проно́за] «проноза», бр. прано́злівы «пронизливий», др. пронозити «пронизати», п. [pronoza] «проноза» (з укр.);
Фонетичні та словотвірні варіанти

прони́за «проноза»
проно́зливий
проно́зуватий
Етимологічні відповідники

Слово Мова
прано́злівы «пронизливий» білоруська
пронозити «пронизати» давньоруська
pronoza «проноза»укр.) польська
pronoza «пронизати» праслов’янська
nizati «низати, пронизувати» праслов’янська
pronizati праслов’янська
проно́за «проноза» російська

хлюст «хитра, спритна людина; пройдисвіт»

експресивне утворення, пов’язане з хлю́скати «плескати; литися з шумом (про дощ)» (псл. xl’uskati/xl’ustati);
значення знаряддя праці, відбите у польському слові, первинне стосовно негативного значення «пройдисвіт» у східнослов’янських мовах;
пор. у семантичному плані укр. плеска́ти язико́м, прони́ра, проно́за, прола́за тощо;
р. хлюст, [хлю́зда] «пройдисвіт, шахрай», бр. хлюст «тс.», п. chlust «віха, береза, зрубана з вітами й листям, щоб трусити сажу в коминах; важкий держак із соломою покривати хату», ч. chlust «бульк, плесь», слц. chl’ust «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

хлюстува́тий «жевжикуватий»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
хлюст «тс.» білоруська
chlust «віха, береза, зрубана з вітами й листям, щоб трусити сажу в коминах; важкий держак із соломою покривати хату» польська
хлюст російська
chl'ust «тс.» словацька
плеска́ти язико́м українська
хлю́зда «пройдисвіт, шахрай» українська
chlust «бульк, плесь» чеська
хлю́скати «плескати; литися з шумом (про дощ)» (псл. xl’uskati/xl’ustati) ?
значення «пройдисвіт» ?
у ?
прони́ра ?
проно́за ?
прола́за ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України