ПРИСТРЯТИ — ЕТИМОЛОГІЯ

стря́гну́ти «в’язнути, грузнути»

очевидно, псл. [*stręgati] «в’язнути, грузнути»;
споріднене з лит. strìgti, stringù «застряти», лтс. strigt, stręp̄gu «зануритися», straignis «драговина, драгва»;
необ´рунтовані зближення з п. [strąga] «кошара», strzyc «стригти», strugać «стругати» (Brückner 456, 522; KZ 45, 323);
р. застря́ть, застрева́ть, бр. [стра́гнуць] «грузнути», др. постряти «застрягти», п. zastrzęgać «застрягати»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

встрява́ти (устрява́ти)
встряга́ти (устряга́ти)
встря́гти (устря́гти)
встря́ну́ти (устря́нути)
встря́ти (устря́ти)
застрява́ти
застря́га «болото»
застряга́ти
застря́глий
застря́гнути
застря́гти
застря́нути
застря́ти
пристря́ти «устряти»
стра́гнути «заплутуватися в сітки чи в невід» (про рибу)
стрєгави́ця «багно, де можна загрузнути»
стригавець «багно, мочар»
стри́гавка «трясовина»
стрягу́чка «тс., болото»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
стра́гнуць «грузнути» білоруська
постряти «застрягти» давньоруська
strigt латиська
strìgti литовська
strąga «кошара» польська
zastrzęgać «застрягати» польська
*stręgati «в’язнути, грузнути» праслов’янська
застря́ть російська
застрева́ть українська
stringù «застряти» ?
stręp̄gu «зануритися» ?
straignis «драговина, драгва» ?
strzyc «стригти» ?
strugać «стругати» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України